Şunun daha fazla şarkısı: Josh Ross
Açıklama
Vokalist: Josh Ross
Kayıt Mühendisi: Drew Bollman
Yapımcı, Programlama Mühendisi: Matt Geroux
Karıştırma Mühendisi: John Nathaniel
Usta Mühendis: Mike Cervantes
Besteci Söz Yazarı: Jimmy Robbins
Besteci Söz Yazarı: Seth Ennis
Besteci Söz Yazarı: Josh Miller
Besteci Söz Yazarı: Abram Dean
Sözler ve çeviri
Orijinal
I never raised a hand, or ran around on you
So it was news to me when you and me turned into headline news
Expected dirty looks from your mama, your friends to talk that smack
But I thought the folks would have my back, south of these train tracks
You got 'em taking your side on my side of town
Looking at me like an outsider now
Like you buried my name, baby, six down
This breakup's kinda hard to live down
When they're taking your side on my side of town
My side of town
My side of town
What'd you tell the teller at the bank, or the fella at the bar?
Looking at me like an S.O.B.
Stretching that truth just a little too far
Grapevine's got a bad memory
If I remember right, that goodbye was a two-way street
Girl, shame on you for throwing shade on me
You got 'em taking your side on my side of town
Looking at me like an outsider now
Like you buried my name, baby, six down
This breakup's kinda hard to live down
When they're taking your side on my side of town
My side of town
Ooh, my side of town
Every shoulder I get is a cold one
Like your heart's the only broke one
Whatever lies you're selling, you sold 'em
Don't know what you told 'em
To get them taking your side on my side of town
Looking at me like an outsider now
Like you buried my name, baby, six down
This breakup's kinda hard to live down
When they're taking your side on my side of town
I was gonna die here, I'm on the fence now
And this breakup's kinda hard to live down
When they're taking your side on my side of town
My side of town
My side of town
My side of town, my side of town, my side of town
Ooh
Ooh
Türkçe çeviri
Asla elimi kaldırmadım ya da sana doğru koşmadım
Yani sen ve ben manşet haberlerine dönüştüğümüzde bu benim için yeni bir haberdi
Annenden edepsiz bakışlar, arkadaşlarının bu şekilde konuşmasını bekliyordun
Ama bu tren raylarının güneyinde milletin arkamı kollayacağını düşündüm
Şehrin benim tarafımda onların tarafını tutuyorsun
Şimdi bana yabancı gibi bakıyor
Adımı gömdüğün gibi bebeğim, altısı aşağı
Bu ayrılığı yaşamak biraz zor
Şehrin benim tarafımda senin tarafını tuttuklarında
Şehrin benim tarafı
Şehrin benim tarafı
Bankadaki veznedara ya da bardaki adama ne söyledin?
Bana bir S.O.B gibi bakıyor.
Bu gerçeği biraz fazla abartmak
Grapevine'in kötü bir hafızası var
Yanlış hatırlamıyorsam bu veda iki yönlü bir yoldu
Kızım, bana gölge düşürdüğün için utanmalısın
Şehrin benim tarafımda onların tarafını tutuyorsun
Şimdi bana yabancı gibi bakıyor
Adımı gömdüğün gibi bebeğim, altısı aşağı
Bu ayrılığı yaşamak biraz zor
Şehrin benim tarafımda senin tarafını tuttuklarında
Şehrin benim tarafı
Ooh, şehrin benim tarafım
Aldığım her omuz soğuk
Sanki kırılan tek şey senin kalbinmiş gibi
Sattığın yalan ne olursa olsun, onları sattın
Onlara ne söylediğini bilmiyorum
Şehrin benim tarafımda senin tarafını tutmalarını sağlamak için
Şimdi bana yabancı gibi bakıyor
Adımı gömdüğün gibi bebeğim, altısı aşağı
Bu ayrılığı yaşamak biraz zor
Şehrin benim tarafımda senin tarafını tuttuklarında
Burada ölecektim, şimdi çitlerin arasındayım
Ve bu ayrılığın yaşanması biraz zor
Şehrin benim tarafımda senin tarafını tuttuklarında
Şehrin benim tarafı
Şehrin benim tarafı
Benim şehrim, benim tarafım, benim tarafım
Ah
Ah