Şunun daha fazla şarkısı: Dara
Açıklama
Yapımcı: Vlad Măzărel
Yapımcı: Alexandru Turcu
Besteci: Nicoleta Darabană
Besteci: Tudor Sebastian Gabriel
Şarkı Sözü Yazarı: Nicoleta Darabană
Söz Yazarı: Tudor Sebastian Gabriel
Sözler ve çeviri
Orijinal
Și nu e greu, e doar o încercare să pot vedea ce este după soare și să mă pierd până o să pot să văd cum e să fiu mai vie decât focurile frigii.
S-alung dorințe slabe ce-mi aduc doar vicii, să las norii să plângă, să luminez peste umbră.
Doar așa, doar așa!
Pașii nu se vor mai repeta, mă vor duce doar spre lumea mea.
Doar așa, doar așa!
N-o să caut la altcineva tot ce este doar în lumea mea.
Nu vreau să aștept o eclipsă totală, eu mă topesc în fiecare seară și iar mă pierd până o să pot să văd cum e să fiu mai vie decât focurile frigii.
S-alung dorințe slabe ce-mi aduc doar vicii, să las norii să plângă, să luminez peste umbră.
Doar așa, doar așa!
Pașii nu se vor mai repeta, mă vor duce doar spre lumea mea.
Doar așa, doar așa!
N-o să caut la altcineva tot ce este doar în lumea mea.
Türkçe çeviri
Ve bu zor değil, sadece güneşten sonrasını görebilme ve soğuğun ateşlerinden daha canlı olmanın nasıl bir şey olduğunu görene kadar kendimi kaybetme çabası.
Bana yalnızca kötü alışkanlıklar getiren, bulutların ağlamasına izin veren, gölgelerin üzerini aydınlatan zayıf arzuları uzaklaştırıyorum.
Aynen böyle, aynen böyle!
Adımlar tekrarlanmayacak, beni yalnızca kendi dünyama götürecekler.
Aynen böyle, aynen böyle!
Sadece benim dünyamda olan her şey için başkasına bakmayacağım.
Tam güneş tutulmasını beklemek istemiyorum, soğuğun ateşinden daha canlı olmanın nasıl bir şey olduğunu görene kadar her gece eriyorum ve kendimi yeniden kaybediyorum.
Bana yalnızca kötü alışkanlıklar getiren, bulutların ağlamasına izin veren, gölgelerin üzerini aydınlatan zayıf arzuları uzaklaştırıyorum.
Aynen böyle, aynen böyle!
Adımlar tekrarlanmayacak, beni yalnızca kendi dünyama götürecekler.
Aynen böyle, aynen böyle!
Sadece benim dünyamda olan her şey için başkasına bakmayacağım.