Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Mon cœur tu es fou

Mon cœur tu es fou

Zaz

3:23fransız popu, fransız caz, şanson Albüm Sains et saufs 2025-09-19

Şunun daha fazla şarkısı: Zaz

  1. Je pardonne
  2. Sains et saufs
  3. Au pays des merveilles
  4. J'imagine que tu sais
  5. Mon sourire
  6. Mon Dieu
Tüm şarkılar

Açıklama

Yapımcı: Romain Descampe

Yapımcı: Egil « Ziggy » Franzen

Besteci: Noé Preszow

Şarkı Sözü Yazarı: André Velter

Söz Yazarı: Füruğ Ferruhzad

Aranjör: André Velter

Sözler ve çeviri

Orijinal

Je ne sais pas ce que je veux, ce que nuit et jour je recherche, avec ce regard en alerte et ce cœur brisé depuis peu.
Évadée loin de mes amis, je rampe ici dans un recoin, où l'ombre va sans lendemain.
Mon cœur va dans ses insomnies.
Oui, mon cœur, mon cœur, tu es fou!
Passé aux fers de tant de haines, sans que je crie, sans qu'on me plaigne, je vis d'un feu farouche et doux.
Je vis d'un feu farouche et doux, sans que je crie, sans qu'on me plaigne.
Passé aux fers de tant de haines.
Oui, mon cœur, mon cœur, tu es fou, tu es fou, tu es fou.
Je hais ces gens qui, devant moi, jouent d'une bonté trop câline et qui, dans mon dos, m'assassinent de cent médisances à mi-voix.
Ceux-là ont reçu mes poèmes pour en dire plus qu'il ne faut, mmmh, et pour me traiter aussitôt de pute ou de folle à problèmes.
Oui, mon cœur, mon cœur, tu es fou!
Passé aux fers de tant de haines, sans que je crie, sans qu'on me plaigne, je vis d'un feu farouche et doux.
Je vis d'un feu farouche et doux, sans que je crie, sans qu'on me plaigne.
Passé aux fers de tant de haines.
Oui, mon cœur, mon cœur, tu es fou, tu es fou, tu es fou.
Oui, mon cœur, mon cœur, tu es fou, tu es fou, tu es fou.

Türkçe çeviri

Bu uyanık bakışla ve bu yeni kırılan kalple gece gündüz ne istediğimi, ne aradığımı bilmiyorum.
Arkadaşlarımdan kaçıp gölgenin geleceğinin olmadığı bir köşeye doğru sürünüyorum.
Yüreğim uykusuzluk içinde.
Evet kalbim, kalbim, sen delisin!
O kadar nefretin pençesinden geçtim ki, ben bağırmadan, kimse bana acımadan, şiddetli ve yumuşak bir ateşle yaşıyorum.
Şiddetli ve yumuşak bir ateşle, bağırmadan, acınmadan yaşıyorum.
O kadar çok nefretin zincirlerinden geçtim ki.
Evet kalbim, kalbim, delisin, delisin, delisin.
Gözümün önünde fazlasıyla şefkatli davranan, arkamdan yüzlerce iftirayla bana suikast düzenleyen bu insanlardan nefret ediyorum.
Şiirlerimi gereğinden fazlasını söylemek için aldılar, mmmh ve bana hemen fahişe ya da sorunları olan bir deli dediler.
Evet kalbim, kalbim, sen delisin!
O kadar nefretin pençesinden geçtim ki, ben bağırmadan, kimse bana acımadan, şiddetli ve yumuşak bir ateşle yaşıyorum.
Şiddetli ve yumuşak bir ateşle, bağırmadan, acınmadan yaşıyorum.
O kadar çok nefretin zincirlerinden geçtim ki.
Evet kalbim, kalbim, delisin, delisin, delisin.
Evet kalbim, kalbim, delisin, delisin, delisin.

Videoyu izle Zaz - Mon cœur tu es fou

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam