Şunun daha fazla şarkısı: Adèle & Robin
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Adèle & Robin
Besteci, Söz Yazarı: Adèle Couvert
Söz Yazarı, Besteci: Robin Douady
Yapımcı, Miksaj Mühendisi: Alexandre Zuliani
Uzman Mühendis: Alex Gopher
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mes parents m'ont appris à sourire, alors je souris des heures.
Je souris quand je pleure, je souris quand j'ai peur.
J'ai pas appris à dire ce que j'ai à l'intérieur.
Est-ce que je suis dans le faux? C'est collé à ma peau.
Un jour, j'aurai le courage de leur montrer qui je suis, dévoiler mon vrai visage et leur dire enfin merci.
À tous ces gens qui m'entourent, sans qui je ne serais pas ici, sans remords et sans détour, je vous dis enfin merci.
Mes amis m'ont appris à m'ouvrir, alors je parle des heures.
Je parle avec le cœur, je n'ai plus peur.
Je sais toujours pas dire ce que j'ai à l'intérieur, mais les voix dans ma tête vont bientôt disparaître.
Un jour, j'aurai le courage de leur montrer qui je suis, dévoiler mon vrai visage et leur dire enfin merci.
À tous ces gens qui m'entourent, sans qui je ne serais pas ici, sans remords et sans détour, je vous dis enfin merci.
Un jour, -j'aurai le courage. -Un jour, j'aurai le courage.
-Un jour, j'aurai le courage. -Un jour, j'aurai le courage.
Un jour, j'aurai le courage, le courage, le courage.
Un jour, j'aurai le courage d'affronter tous mes démons, mes parents qui prennent de l'âge et de leur demander pardon.
Un jour, j'aurai le courage, avant qu'ils ne soient partis, mes parents qui prennent de l'âge, de leur dire enfin merci.
Un jour, j'aurai le courage de leur montrer qui je suis, dévoiler mon vrai visage et leur dire enfin merci.
À tous ces gens qui m'entourent, sans qui je ne serais pas ici, sans remords et sans détour, je vous dis enfin merci.
Un jour, j'aurai le courage.
Türkçe çeviri
Ailem bana gülümsemeyi öğretti, bu yüzden saatlerce gülümsüyorum.
Ağladığımda gülüyorum, korktuğumda gülüyorum.
İçinde ne olduğunu söylemeyi öğrenmedim.
Yanlış mıyım? Cildime yapıştı.
Bir gün onlara kim olduğumu gösterme, gerçek yüzümü ortaya çıkarma ve sonunda teşekkür etme cesaretini göstereceğim.
Çevremdeki, onlar olmasaydı burada olamayacağım tüm bu insanlara, pişmanlık duymadan ve dolambaçlı yoldan geçmeden, sonunda teşekkür ediyorum.
Arkadaşlarım bana açılmayı öğretti, bu yüzden saatlerce konuşuyorum.
Yürekten konuşuyorum, artık korkmuyorum.
Hala içimde ne olduğunu söyleyemem ama kafamdaki sesler yakında yok olacak.
Bir gün onlara kim olduğumu gösterme, gerçek yüzümü ortaya çıkarma ve sonunda teşekkür etme cesaretini göstereceğim.
Çevremdeki, onlar olmasaydı burada olamayacağım tüm bu insanlara, pişmanlık duymadan ve dolambaçlı yoldan geçmeden, sonunda teşekkür ediyorum.
Bir gün cesaretim olacak. -Bir gün cesaretim olacak.
-Bir gün cesaretim olacak. -Bir gün cesaretim olacak.
Bir gün o cesarete, cesarete, cesarete sahip olacağım.
Bir gün tüm şeytanlarımla, yaşlanan ebeveynlerimle yüzleşme ve onlardan af dileme cesaretine sahip olacağım.
Bir gün, onlar gitmeden önce, yaşlanan ebeveynlerime nihayet teşekkür etme cesaretini göstereceğim.
Bir gün onlara kim olduğumu gösterme, gerçek yüzümü ortaya çıkarma ve sonunda teşekkür etme cesaretini göstereceğim.
Çevremdeki, onlar olmasaydı burada olamayacağım tüm bu insanlara, pişmanlık duymadan ve dolambaçlı yoldan geçmeden, sonunda teşekkür ediyorum.
Bir gün cesaretim olacak.