Şunun daha fazla şarkısı: Azet
Şunun daha fazla şarkısı: Noizy
Açıklama
Besteci, Yapımcı: Babyblue
Besteci, Yapımcı: BLURRY
Besteci, Yapımcı: LOLO79
Uzman Mühendis: Lex Barkey
Şarkıyı Söyleyen: Azet
Şarkı Sözü Yazarı: Noizy
Sözler ve çeviri
Orijinal
Du erzählst Frau, dass du mich kennst. Mit dir redet keiner ein Wort.
Der Präsident kommt aus dem Hotel. Nein, das ist mein Team. Meine Jungs fahren vor.
Uh, neun Uhr abends zum Nachtbreak. Komm mit der Falle, mit mehr Geld als Marpe. Uh,
Topmodel, Fotoduckface. Frauen kleben an meinem Bett wie Magnet.
Wenn ich alle Kurwina, Bukaresti, Latina.
On top Tirana, Pristina, Jeep Patrol mitbaren und Minas. My Baby, Chiquita, Osama, Madrina, Ferrari und Pisa,
Class Azul, Dürita.
Veç ante, Popina, dy splifa, dy via, e bana, e dita, ni andër, arita. Hu, ku shert? Kaka okay, we back!
Hoti ja me Cayman, s'di a ka ma perfekt. Hu, ku shert? Kaka okay, we back!
Hoti ja me Cayman, s'ka pyll -n'nale me preka mrek. -Luiz, luiz, lele.
Kur nashtë ty t'plasin nati, jon për femna si djokollan.
Kur nashtë ty t'plasin nati, Cayman Gang, Hoti gang.
Kur nashtë ty t'plasin nati, kur nashtë ty t'plasin nati, kur nashtë ty -t'plasin nati. -Do me la lord for this rap.
Do me thonë say my name with respect.
Do me thonë shkova brother krejt botën, por qato po kam dialekt. A po tho unë? Perfekt. Shife kto nuk ka ma si defekt.
Jo që do me gjyt kunja, pasha Zoti na sjellë dhe ves.
Diktur iknim nga policia, tash ikim nga paparazzi. Në shkakime me biznesmenpa, prap me duta edhe rrugaçi.
Orën n'dorë kurrë nuk e shoh, veç e di sa o sa hati.
Quna krejt në pozicion, gati poshtë prite pallati. Ju me ne, s'ka shanca, lëni imagjinatat.
Jo për besë, po mua e fru, e kom një sen që preng nga distanca.
Bëj me ty si lambada, kur na shihni tërë si fantazma. Zani shumë po ju dridhet, pezi mos e pëknoni balada. Hu, ku shert?
Kaka okay, we back! Hoti ja me Cayman, s'di a ka ma perfekt. Hu, ku shert?
Kaka okay, we back! Hoti ja me Cayman, s'ka pyll n'nale me preka mrek.
Luiz, luiz, lele. Kur nashtë ty t'plasin nati, jon për femna si djokollan.
Kur nashtë ty t'plasin nati, Cayman Gang, Hoti gang.
Kur nashtë ty t'plasin nati, kur nashtë ty t'plasin nati, kur nashtë ty t'plasin nati. Lolo!
Türkçe çeviri
Karına beni tanıdığını söyle. Kimse seninle tek kelime konuşmuyor.
Başkan otelden çıkıyor. Hayır, bu benim takımım. Oğullarım yukarı çıkıyor.
Gece tatili için akşam saat dokuzda. Tuzakla gel, Marpe'den daha fazla parayla. Ah,
Top model, fotoğraf ördek suratlı. Kadınlar yatağıma mıknatıs gibi yapışıyor.
Ben Kurwina, Bükreş, Latina olsam.
En üstte Tiran, Priştine, Jeep Patrol mitbaren ve Minas. Bebeğim, Chiquita, Usame, Madrina, Ferrari ve Pisa,
Azul Sınıfı, Dürita.
Veç ante, Popina, dy splifa, dy via, e bana, e dita, ni other, arita. Hu, ne şert? Tamam, tamam, geri döndük!
Hoti evet ben Cayman, s'di ka ma mükemmel. Hu, ne şert? Tamam, tamam, geri döndük!
Hoti evet bana Cayman, s'ka pyll -n'nale me preka mrek. -Luiz, luiz, lele.
Tabii ki, kadın ve çocuk için güzel bir şey.
Bu, Cayman Çetesi, Hoti Çetesi gibi bir şey.
Kur nashtë ty t'plasin nati, kur nashtë ty t'plasin nati, kur nashtë ty -t'plasin nati. -Bu rap için bana la lord'u yap.
O halde adımı saygıyla söyleyelim.
Bana bunu yap, kardeşim krejt botën, por kato po geldi lehçesi. Peki ne oldu? Mükemmel. Kusursuz bir şekilde değişti.
Jo që do me gjyt kunja, Pasha Zoti na sjellë dhe ves.
Diktatörlük iknim nga policia, tash ikim nga paparazzi. Bana iş yapmayın, bana yardım edin.
Orën n'dorë kurrë nuk e shoh, veç e di sa o sa hati.
Hiçbir şey yapmanıza gerek yok, palet sahibi olmak mümkün. Ju me ne, s'ka shanca, lëni imagjinatat.
Jo për besë, po mua e meyve, ve kom një sen që preng nga mesafe.
Bëj me ty si lambada, kur na shihni tërë si fantezi. Zani şunu söyledi: birkaç tane ve en iyi balada. Hu, ne şert?
Tamam, tamam, geri döndük! Hoti evet ben Cayman, s'di ka ma mükemmel. Hu, ne şert?
Tamam, tamam, geri döndük! Hoti evet bana Cayman, s'ka pyll n'nale me preka mrek.
Luiz, Luiz, Lele. Tabii ki, kadın ve çocuk için güzel bir şey.
Bu, Cayman Çetesi, Hoti Çetesi gibi bir şey.
Kur neshte ty t'plasin nati, kur nashte ty t'plasin nati, kur nashte ty t'plasin nati. Lolo!