Şunun daha fazla şarkısı: Alexander Eder
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Mastering Mühendisi, Kayıt Mühendisi, Yapımcı, Mühendis, Programlama Mühendisi, Miksaj Mühendisi, Arka Plan Vokalisti: Jules Kalmbacher
Besteci Söz Yazarı, Arkaplan Vokalisti, Mühendis, Yapımcı, Kayıt Mühendisi, Programlama Mühendisi, Mastering Mühendisi, Miksaj Mühendisi: Jens Schneider
Besteci Söz Yazarı, Arkaplan Vokalisti: Alexander Eder
Sözler ve çeviri
Orijinal
Das könnte eine dieser Nächte sein, von denen wir unseren Kindern erzählen.
Wir leben viel zu schnell, denken nicht an gestern, werden bisschen high und bauen
Luftschlösser. Sag, was willst du trinken? Ich geb' noch einen aus.
Straßenlichter wie 'n Leuchtturm und der Regen wie Applaus.
Unsere Schuhe sind zertreten, doch sie erzählen Geschichten. Wir waren live dabei, wir müssen nichts erfinden.
Wir klettern über Zäune und wir machen alles unsicher. Bei uns ist nichts sicher.
Das könnte eine dieser Nächte sein, von denen wir unseren Kindern erzählen.
Stehen auf den Dächern dieser Stadt und schreien: Gib mir mehr, mehr von diesem
Leben!
Lass uns heute zu weit gehen, nächtelang frei drehen und vor dem Absturz noch ein letztes Mal steigen.
Das könnt eine dieser Nächte sein und auf dem Heimweg schläfst du in meinen Armen ein. Was willst du mir erzählen?
Wir brechen 'n paar Gesetze. Wir singen zusammen, Straße wird zur Tanzfläche.
Draußen wird es hell und niemand kann mehr fahren. Wir malen alles bunt, zünden alle
Lichter an. Zu dritt auf meinem Scooter, wir fahren durch den Park.
Wir teilen unsere Döner, mit allem und mit scharf.
Völlig am Abdrehen und ich weiß nicht mal, wie spät es ist. Ich bin so blau wie 'n Polizist.
Das könnte eine dieser Nächte sein, von denen wir unseren Kindern erzählen. Stehen auf den Dächern dieser
Stadt und schreien: Gib mir mehr, mehr von diesem Leben!
Lass uns heute zu weit gehen, nächtelang frei drehen und vor dem Absturz noch ein letztes Mal steigen.
Das könnt eine dieser Nächte sein und auf dem Heimweg schläfst du in meinen Armen ein. Und auf dem
Heimweg schläfst du in meinen Armen ein.
Und auf dem Heimweg schläfst du in meinen Armen ein.
Türkçe çeviri
Bu çocuklarımıza anlattığımız gecelerden biri olabilir.
Çok hızlı yaşıyoruz, dünü düşünme, biraz kafayı bul ve inşa et
Havada kaleler. Söylesene, ne içmek istersin? Bir tane daha alacağım.
Sokak ışıkları deniz feneri gibi, yağmur ise alkış gibi.
Ayakkabılarımız yıpranmış ama hikayeler anlatıyorlar. Canlı olarak oradaydık, hiçbir şey icat etmemize gerek yok.
Çitlerin üzerinden tırmanıyoruz ve her şeyi güvensiz hale getiriyoruz. Bizim için hiçbir şey kesin değil.
Bu çocuklarımıza anlattığımız gecelerden biri olabilir.
Bu şehrin çatılarında durup bağırıyorum: Bana daha fazlasını ver, bundan daha fazlasını
Hayat!
Bugün çok ileri gidelim, geceler boyunca özgürce dönelim ve çarpışmadan önce son bir kez tırmanalım.
O gecelerden biri olabilir ve eve dönerken kollarımda uyuyabilirsin. Bana ne söylemek istiyorsun?
Bazı yasaları çiğniyoruz. Birlikte şarkı söylüyoruz, sokak dans pistine dönüşüyor.
Dışarıda hava aydınlanıyor ve artık kimse araba kullanamıyor. Her şeyi rengarenk boyuyoruz, her şeyi ateşe veriyoruz
Işıklar açık. Üçümüz scooter'ımda parkın içinden geçiyoruz.
Kebaplarımızı her şeyle ve baharatlı olarak paylaşıyoruz.
Tamamen çıldırıyorum ve saatin kaç olduğunu bile bilmiyorum. Bir polis kadar maviyim.
Bu çocuklarımıza anlattığımız gecelerden biri olabilir. Bu çatıların üzerinde duran
Şehir ve bağır: Bana daha fazlasını ver, bu hayattan daha fazlasını ver!
Bugün çok ileri gidelim, geceler boyunca özgürce dönelim ve çarpışmadan önce son bir kez tırmanalım.
O gecelerden biri olabilir ve eve dönerken kollarımda uyuyabilirsin. Ve bunun üzerine
Eve giderken kollarımda uyuyakalıyorsun.
Ve eve giderken kollarımda uyuyakalıyorsun.