Şunun daha fazla şarkısı: sanah
Açıklama
Besteci, Yapımcı, Miksaj Mühendisi: Bogdan Kondracki
Vokalist, Besteci Söz Yazarı: sanah
Master Mühendisi: Jacek Gawłowski
Şarkı Sözü Yazarı: Magdalena Wójcik
Söz Yazarı: Karolina Kozak
Sözler ve çeviri
Orijinal
Musiałam uciec stąd na jakiś czas, wróciłam nie taka sama
Żebym nie czuła, gdy zaboli mnie, chcę dziś tańczyć do rana
Tylko tańczyć do rana
Nie
Nie powiedział nikt, że to będzie proste
Nie uprzedził nikt, że wyleję łzy
Czy za dużo ich? Trochę to żałosne
Co zostało mi?
Została mi tylko melodia, zagłusza płacz
Mówię sobie: "tańcz, tańcz, tańcz", ale nie wiem, jak, oooh
Pociesza mnie tylko melodia, tłumi mój żal
Mówię sobie: "tańcz, tańcz, tańcz", może to coś da, oooh
Dla ciebie słowa nie znaczyły nic, a ja na serio je brałam
Dla ciebie byłam jedną z wielu pań, a ja już ślub planowałam, oooo
Znowu sama zostałam
Sama
Została mi tylko melodia, zagłusza płacz
Mówię sobie: "tańcz, tańcz, tańcz", ale nie wiem, jak, oooh
Pociesza mnie tylko melodia, tłumi mój żal
Mówię sobie: "tańcz, tańcz, tańcz", może to coś da
Kołysz, kołysz
Kołysz, kołysz
Kołysz, kołysz
Kołysz, kołysz
Została mi tylko melodia, zagłusza płacz
Mówię sobie: "tańcz, tańcz, tańcz", ale nie wiem, jak
Pociesza mnie tylko melodia, tłumi mój żal
Mówię sobie: "tańcz, tańcz, tańcz", może to coś da, oooh
Nie powiedział nikt, że to będzie proste
Nie uprzedził nikt, że wyleję łzy
Czy za dużo ich? Trochę to żałosne
Co zostało mi?
Pozostała w mojej głowie ta melodia
Do jej nutek tańczę sobie, gra melodia
Türkçe çeviri
Bir süreliğine buradan kaçmak zorunda kaldım, aynı şekilde geri dönmedim
Canım acıdığında hissetmemek için sabaha kadar dans etmek istiyorum
Sabaha kadar dans et
Hayır
Kimse kolay olacağını söylemedi
Kimse beni gözyaşı dökeceğim konusunda uyarmadı
Çok fazla var mı? Bu biraz acıklı
Neyim kaldı?
Elimde kalan tek şey melodi, ağlamayı bastırıyor
Kendime "dans et, dans et, dans et" diyorum ama nasıl yapacağımı bilmiyorum
Sadece melodi beni rahatlatıyor, acımı bastırıyor
Kendime şunu söylüyorum: "dans, dans, dans", belki bir işe yarar, oooh
Senin için kelimelerin hiçbir anlamı yoktu ve ben onları ciddiye aldım
Senin için ben de pek çok kadından biriydim ve zaten bir düğün planlıyordum.
yine yalnızdım
Yalnız
Elimde kalan tek şey melodi, ağlamayı bastırıyor
Kendime "dans et, dans et, dans et" diyorum ama nasıl yapacağımı bilmiyorum
Sadece melodi beni rahatlatıyor, acımı bastırıyor
Kendime şunu söylüyorum: "dans et, dans et, dans et", belki işe yarar
Kaya, kaya
Kaya, kaya
Kaya, kaya
Kaya, kaya
Elimde kalan tek şey melodi, ağlamayı bastırıyor
Kendi kendime "dans et, dans et, dans et" diyorum ama nasıl yapacağımı bilmiyorum
Sadece melodi beni rahatlatıyor, acımı bastırıyor
Kendime şunu söylüyorum: "dans, dans, dans", belki bir işe yarar, oooh
Kimse kolay olacağını söylemedi
Kimse beni gözyaşı dökeceğim konusunda uyarmadı
Çok fazla var mı? Bu biraz acıklı
Neyim kaldı?
Bu melodi aklımda kaldı
Onun notalarıyla dans ediyorum ve melodi çalıyor