Şunun daha fazla şarkısı: sanah
Açıklama
Vokalist, Besteci Söz Yazarı: sanah
Yapımcı: Czarny HIFI
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Olek Kowalski
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ile ja bym dała, by widzieć Ciebie znów
Ile niewypowiedzianych mam w głowie słów
I czy nie zimno, czy nie zimno Ci tam?
Tak mało dałeś sobie szans
Już jest po, więc aniołom szepnij to
Że tęskni ktoś za dotykiem Twoich rąk
Że głodowałeś za dnia, ale dawałeś ile się da
Już jest po, więc aniołom szepnij to
Co mi tutaj po tym, że będę Ciebie chcieć
A może niebo chciało Cię bliżej mieć
A teraz zimno, zimno bez Ciebie tu
Tak dużo mogłam dać Ci słów
Ale już jest po, więc aniołom szepnij to
Że tęskni ktoś za dotykiem Twoich rąk
Że głodowałeś za dnia, ale dawałeś ile się da
Już jest po, więc aniołom szepnij to
Ja będę czekać
Nie bój nie, nie bój nie
Ja będę wołać
Wołać Cię, wołać Cię
Ja będę prosić
By jeszcze raz
Zobaczyć Twoją twarz
Już jest po, więc aniołom szepnij to
Że tęskni ktoś za dotykiem Twoich rąk
Że głodowałeś za dnia, ale dawałeś ile się da
Już jest po, więc aniołom szepnij to
Türkçe çeviri
seni tekrar görmek için neler vermezdim
Kafamda söylenmemiş kaç kelime var
Ve hava soğuk değil mi, orası soğuk değil mi?
Kendine çok az şans verdin
Bitti, o yüzden bunu meleklere fısılda
Birisi ellerinin dokunuşunu özlüyor
Gün içinde aç olduğunu ama elinden geleni yaptığını
Bitti, o yüzden bunu meleklere fısılda
Seni istemenin amacı ne?
Ya da belki cennet seni daha yakına getirmek istedi
Ve şimdi burası soğuk, sensiz soğuk
sana o kadar çok kelime verebilirdim ki
Ama bitti, o yüzden bunu meleklere fısılda
Birisi ellerinin dokunuşunu özlüyor
Gün içinde aç olduğunu ama elinden geleni yaptığını
Bitti, o yüzden bunu meleklere fısılda
bekleyeceğim
Korkma hayır, korkma hayır
bağıracağım
Seni arıyorum, seni arıyorum
soracağım
Tekrar yapmak için
Yüzünü gör
Bitti, o yüzden bunu meleklere fısılda
Birisi ellerinin dokunuşunu özlüyor
Gün içinde aç olduğunu ama elinden geleni yaptığını
Bitti, o yüzden bunu meleklere fısılda