Şunun daha fazla şarkısı: Grupo Menos É Mais
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Grupo Menos É Mais
Besteci: Jorge Vercillo
Besteci: Zeca Baleiro
Besteci: Chico César
Yapımcı: Dudu Borges
Yapımcı: Paulinho Felix
Sözler ve çeviri
Orijinal
Vai, bebê!
Hoje eu tive medo de acordar de um sonho lindo
Garantir, reter, guardar essa esperança
Ando em paraísos, descaminhos, precipícios
Ao seu lado eu vejo que ainda sou uma criança
Sensível demais, eu sou um alguém que chora
Por qualquer lembrança de nós dois
Sensível demais, você me deixou e agora
Como dominar as emoções?
Quando veio à tona, todo o amor que está por dentro
Chamo por teu nome, transmissão de pensamento
Longe à sua casa, vejo a luz do quarto acesa
Não tem nada, quando vaza, que segura essa represa
Sensível demais, eu sou um alguém que chora
Por qualquer lembrança de nós dois
Sensível demais, você me deixou e agora
Como dominar as emoções?
(Sensível demais) eu sou um alguém que chora
Com qualquer lembrança de nós dois
Sensível demais, você me deixou e agora
Como dominar as emoções?
Ah! Meu cumpade', que isso!
Vamo viajar um pouquinho
Essa eu gosto demais, Churrasquinho!
Quando não tinha nada, eu quis
Quando tudo era ausência, esperei
Quando tive frio, tremi
Quando tive coragem, liguei
Quando chegou carta, abri
Quando ouvi Prince, dancei
Quando o olho brilhou, entendi
Quando criei asas, voei
Quando me chamou, eu vim
Quando dei por mim, 'tava aqui
Quando lhe achei, me perdi
Quando eu vi você, me apaixonei
Amarrara, dzaia soiê, dzaia, dzaia
Aí, iinga, dunrã, geral!
Ô, amarrara, dzaia, soiê, dzaia, dzaia
Aí, iinga, dunrã
Pagode churrasco, né, meu cumpadre?
Eu 'tava triste, tristinho, o que isso!
Mais sem graça que a top model magrela na passarela
Eu 'tava só, sozinho, mais solitário que um paulistano
Que um canastrão na hora que cai um pano
Quem sabe solta a voz aí, bebê, vamo!
'Tava mais bobo que banda de rock
Que um palhaço de circo Vostok (wow)
Mas ontem eu recebi um tele... quem é de lá, sabe!
Era você de Aracajú ou do Alabama
Esquece! Dizendo: Nego, sinta-se feliz
Porque no mundo tem alguém que diz
Que muito te ama, que tanto te ama
Churrasquinho, vai virar baile, solta a voz!
(Por isso, hoje eu acordei com uma vontade danada)
(De mandar flores ao delegado)
(De bater na porta do vizinho e desejar bom dia)
De beijar o português da padaria, hoje, hoje
Hoje eu acordei com uma vontade danada
De mandar flores ao delegado
De bater na porta do vizinho e desejar bom dia
(De beijar o português da padaria)
Vamo!
Mama, ô, mama, ô, mama
Eu quero ser seu, quero ser seu
(Quero ser seu, quero ser seu) chega!
Mama, ô, mama, ô, mama
Eu quero ser seu (eu quero ser seu)
(Quero ser seu, quero ser seu papa)
Por isso hoje eu acordei com uma vontade danada
De mandar flores pro delegado (delegado)
De bater na porta do vizinho, desejando bom dia
De beijar o português da padaria
Churrasquinho, Churrasquinho!
(Hoje eu acordei com uma vontade danada)
(De mandar flores ao delegado)
(Bater na porta do vizinho desejando bom dia)
(De beijar o português da padaria)
Mama, ô, mama, ô, mama
Eu quero ser seu, eu quero ser seu
Eu quero ser seu, quero ser seu papa
Ô, mama (ô, mama, ô, mama)
Eu quero ser seu, eu quero ser seu
Eu quero ser seu, eu quero ser seu papa
Churrasquinho!
Türkçe çeviri
Vai, bebeğim!
Lindo'nun son anlaşmasından memnun kaldım
Garantir, reter, guardar essa esperança
Ve paraísos, descaminhos, precipícios'da
Ao seu lado eu vejo que ainda sou uma criança
Sensível demais, sen de öylesin ki koro
Geriye kalan en iyi şey için
Sensível demais, você me deixou ve agora
Duygular olarak nasıl baskınsınız?
Quando veio à tona, todo veya amor que está por dentro
İsminiz, mesajın iletimi
Evinize çok uzun zaman ayırın, dördüncü asamıza veda edin
Hiçbir şey yok, ancak bu temsilin güvencesi
Sensível demais, sen de öylesin ki koro
Geriye kalan en iyi şey için
Sensível demais, você me deixou ve agora
Duygular olarak nasıl baskınsınız?
(Sensível demais) eu sou um um a chora
Yaptıklarının Niteliğiyle
Sensível demais, você me deixou ve agora
Duygular olarak nasıl baskınsınız?
Ah! Ben de öyle yaptım!
Bir dahaki sefere
Essa eu gosto demais, Churrasquinho!
Hiçbir şey yok, ab quis
Quando tudo dönemi ausência, esperei
Quando tive frio, tremi
Quando tive coragem, ligei
Quando chegou carta, tamam
Quando ouvi Prens, dans
Harika bir gün geçirdik
Quando criei asas, voei
Quando me chamou, eu vim
Quando dei por mim, 'tava aqui'
Quando lhe achei, me perdi
Quando eu vi você, me apaixonei
Amarrara, dzaia soiê, dzaia, dzaia
Aí, iinga, dunra, geral!
Ô, amarrara, dzaia, soiê, dzaia, dzaia
Aí, iinga, bilmiyorum
Pagode churrasco, né, meu cumpadre?
Eu 'tava triste, tristinho, o que isso!
Bir top modelin passarela'ya gitmesinden memnun oldum
Eu 'tava so, sozinho, mais solitário que um paulistano
Panoya ulaşmak için bir saatim var
Quem sabe solta a voz aí, bebeğim, vamo!
'Tava mais bobo que banda de rock'
Vostok'un bir palhaço'su var (vay be)
Bir telefon aldım... işte bu, sabe!
Aracajú veya Alabama Çağı
Esquece! Dizendo: Nego, sinta-se feliz
Yapabileceğin bir şey yok
Que muito te ama, que tanto te ama
Churrasquinho, vai virar baile, solta avoz!
(Öyleyse, bir başkası ile nasıl bir anlaşmaya vardınız?)
(Yetki verilen çiçeklerin sayısı)
(Vizinho porta'ya basar ve dia'yı desejar)
De beijar or portekizce da padaria, hoje, hoje
Bir Dana ile nasıl bir anlaşma yaptınız?
Yetki verilen çiçeklerin sayısı
Vizinho porta'yı ve oradan ayrılmayı planladım
(De beijar or portekizce da padaria)
Vamo!
Anne, ô, anne, ô, anne
Eu quero ser seu, quero ser seu
(Quero ser seu, quero ser seu) evet!
Anne, ô, anne, ô, anne
Eu quero ser seu (eu quero ser seu)
(Quero ser seu, quero ser seu papa)
Bir gün önce Avrupa Birliği'ne uyum sağladık
Delege edilen çiçeklerin sayısı (yetki verilen)
De bater na porta do vizinho, desejando bom dia
Portekiz veya Portekiz'de
Churrasquinho, Churrasquinho!
(Hoje eu acordei com uma vontade danada)
(Yetki verilen çiçeklerin sayısı)
(Bater na porta do vizinho desejando bom dia)
(De beijar or portekizce da padaria)
Anne, ô, anne, ô, anne
Eu quero ser seu, eu quero ser seu
Eu quero ser seu, quero ser seu baba
Ô, anne (ô, anne, ô, anne)
Eu quero ser seu, eu quero ser seu
Sen de senin, sen de babandasın
Churrasquinho!