Şunun daha fazla şarkısı: Grupo Menos É Mais
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2022-12-09
Sözler ve çeviri
Orijinal
É, tá fazendo um mês que a gente não se vê por lá.
Tô pensando num jeito pra desapegar.
É, já tentei chamar você de ex e comecei a chorar.
Meu amor, eu não tô mais sabendo lidar.
Já tinha até me dado por vencido, mas lembrei que a gente prometeu cuidar da gente até o fim.
Tô me segurando, respeitando o seu tempo, enfim.
Se quiser passar na conexão de bloquear, estou esperando sua foto aparecer.
E pode deixar que eu puxo assunto com você.
Tô doido pra ter recaída, doido pra voltar pra sua vida, doido pra falar. . . Solta a voz, bebê!
-. . . Doido pra falar de quem quer voltar. -Tô doido pra ter recaída.
-Doido pra voltar pra sua vida.
-Doido pra falar- -Doido pra falar de quem quer voltar. -Ô, sumida! Tô doido pra ter recaída.
-Doido pra voltar pra sua vida. -Doido pra falar. Olha o grito, o grito.
Ô, -sumidaaa, ah. -Doido pra voltar pra sua vida.
-Doido pra falar- -Doido pra falar de quem quer voltar.
Ô, sumidaaa.
Sabe aquela música que a gente gosta muito? Aquela mesmo, vem, vem, vem!
Eu tinha tudo pra não ir, foi pura sorte, te conheci nesse domingo.
Esse domingo foi tão lindo, tantos amigos em comum, mas nunca vi você sambando em lugar algum, só no domingo.
E esse domingo foi tão lindo, puro calor, e eu ligado em você, até segui no Instagram.
Antes de me envolver, já dei certo do claro, sou complicado, apegado e ainda tenho a porcentagem de safado.
É só ligar os fatos, melhor tomar cuidado.
Eu quero ouvir geral que curte -menos e mais! Vai me dando corda.
-Que rapidinho eu tô batendo na sua porta, a gente briga, disse eu pego, não tem volta.
-Depois não tem volta. Vai me dando corda.
-Que rapidinho -eu tô batendo na sua porta.
-A gente briga, disse eu pego, não se solta, depois não tem volta, pessoal na promoção. Vai me dando corda.
Que rapidinho eu tô batendo na sua porta, a gente briga, disse eu pego, não se -solta. -Depois não tem volta.
Adorei, não tenha medo, não vou te julgar.
Se deu vontade da primeira vez, não tem porque você se preocupar. Não tá errado, eu adorei.
Se tá pensando que eu não vou ligar, depois de tudo que a gente fez, é impossível não te procurar. Cê tá ferrada, viciei.
Foi bem melhor do que eu imaginei.
Agora quero ver pra me ajudar, já tô pensando na segunda -vez. Pode ser na minha- -. . .
Ou na sua casa, vai me dar canseira, -te deixar cansada.
-Dormir de conchinha- -Pela madrugada. -Minha companhia não é só balada.
Pode ser -na minha- -Ou na sua casa, -vai me dar canseira, te deixar cansada. -Dormir de conchinha. Ô balanço, bebê!
Vambora, vambora.
-Pode ser na minha- -Ou na sua casa.
-Te deixar cansada. -Dormir de conchinha.
Pela madrugada, -pode ser na minha. -Ou na sua casa.
Vai me dar canseira, -ah. -Dormir de conchinha.
-Pela madrugada. -Minha companhia-
Não é só balada.
Adorei!
Türkçe çeviri
Ve, artık bir daha asla yapamayacağım bir şey yaptım.
Tô pensando num jeito pra desapegar.
Evet, eski sesimi duydum ve koroya geldim.
Aşkım, benim için daha fazla bir şey yok.
Bu, bana güzel bir filmden daha iyi bir gelecek vaat eden bir şeydi.
Benim için güvenli, tempolu ya da tempolu, enfim.
Blok bağlantısına geçmek daha kolay, ancak fotoğraf görüntülendiğinde.
Ve bunu başarabileceğinizi de söyleyebiliriz.
To do do do ter recaída, doido pra voltar pra sua life, doido pra falar. . . Solta avoz, bebeğim!
-. . . Doido pra falar de quem quer voltar. -Tô doido pra ter recaída.
-Hayatın için bunu yap.
-Doido pra falar- -Doido pra falar de quem quer voltar. -Ô, sumida! Tô doido pra ter recaída.
-Hayatın için bunu yap. -Doido pra falar. Olha ya grito, ya grito.
Ô, -sumidaaa, ah. -Hayatın için bunu yap.
-Doido pra falar- -Doido pra falar de quem quer voltar.
Ô, sumidaaa.
Çok güzel bir müzik mi arıyorsunuz? Aquela mesmo, vem, vem, vem!
Eu tinha tudo pra não ir, sadece bir çeşit, size uygun olanı.
Esse domingo fori lindo, tos to make amigos with comum, mas nunca vi você sambando on the lugar algum, yani domingo yok.
Bu, Instagram'da olmayan, temiz kalorili ve sesli bir şekilde ağladığımız bir şey.
Benimle uğraşmadan önce, kesinlikle açık, çok karmaşık, apegado ve neredeyse saf yüzdesine ulaştı.
Bu çok önemli, çok hoş bir şey.
Eu quero ouvir geral que curte -menos e mais! Vai me dando corda.
-Que fastinho eu tô to batendo na porta, a gente briga, disse ab pego, não tem volta.
-Depozito artık yok. Vai me dando corda.
- Hızlı bir şekilde porta bağlanın.
-Gente briga, bu Avrupa Birliği'nden başka bir şey değil, bir volta değil, bir promosyon ve pessoal. Vai me dando corda.
Hızlı bir şekilde porta'ya baten, bir gente briga, disse ab pego, não se -solta. -Depozito artık yok.
Adorei, hiçbir şey yapmadın, hiçbir şey yapmadın.
İlk başta, endişelenmediğin bir şey yok. Hata yok, çok seviyorum.
Eğer bir şey yapmayacağını düşünüyorsan, biraz daha fazla para biriktirirsen, satın alman imkansızdır. Cê tá ferrada, viciei.
Hayal ettiğinizden çok memnun oldum.
Agora quero ver pra me ajudar, ve ikinci kez bir kez daha düşündüm. Pode ser na minha- -. . .
Ou na sua casa, vai me dar canseira, -te deixar cansada.
-Dormir de conchinha- -Pela madrugada. -Minha companhia pek de uygun değil.
Pode ser -na minha- -Ou na sua casa, -vai me dar canseira, te deixar cansada. - Dormir de conchinha. Dengeli ol bebeğim!
Vambora, vambora.
-Pode ser na minha- -Ou na eviniz.
-Te deixar kansada. - Dormir de conchinha.
Pela madrugada, -pode ser na minha. - Evin yok.
Vai me dar canseira, -ah. - Dormir de conchinha.
-Pela madrugada. -Minha companhia-
Hiç de öyle değil.
Tapıyorum!