Şunun daha fazla şarkısı: Charli xcx
Açıklama
Yapımcı: Zhone
Yapımcı: Novodor
Yapımcı: Styalz Fuego
Yapımcı: A. G. Cook
Yapımcı: Hudson Mohawke
Bilinmeyen: A. G. Cook
Remix: A.G. Cook
Yönetici Yapımcı: Charli xcx
Vokal: Charli xcx
Arkaplan Vokalleri: Dua Lipa
Usta: Idania Valencia
Remix: Novodor
Usta: Randy Merrill
Remix: Styalz Fuego
Mikser: Tom Norris
Öne Çıkan Vokaller: Troye Sivan
Remix: Zhone
Yazar: Charlotte Aitchison
Yazar: Alexander Guy Cook
Yazar: Ross Matthew Birchard
Yazar: Troye Sivan Mellet
Yazar: Brett Leland Mclaughlin
Yazar: Kaelyn Behr
Yazar: Kevin Hickey
Yazar: Adam Novodor
Sözler ve çeviri
Orijinal
I've been looking at you, putting holes in your head.
We've been talking for months, but never in the same room.
Now I wanna approach ya, but we've been keeping this a secret.
And you're surrounded by friends, and I'm just wondering what they know.
I wish you'd talk, talk. Wish you'd talk, talk. Wish you'd talk, talk.
Wish you'd just talk to me. I wish you'd talk, talk. Wish you'd talk, talk.
Wish you'd talk, talk. Wish you'd just talk to me.
I think you're getting closer, 'cause I'm getting nervous.
I wish you'd talk, talk. Wish you'd talk, talk. Wish you'd talk, talk.
Wish you'd just talk to me. Talk to me, talk to me.
Are you thinking 'bout me?
I'm kinda thinking you are.
I followed you to the bathroom, and then I felt crazy.
I'm feeling like I'm on fire, 'cause we've been keeping this a secret.
And all your friends are still there, and I'm just wondering what they know.
I wish you'd talk, talk. Wish you'd talk, talk. Wish you'd talk, talk.
Wish you'd just talk to me. I wish you'd talk, talk. Wish you'd talk, talk.
Wish you'd talk, talk. Wish you'd just talk to me.
I think you're getting closer, 'cause I'm getting nervous.
I wish you'd talk, talk. Wish you'd talk, talk. Wish you'd talk, talk.
Wish you'd just talk to me. Talk to me, talk to. . . Wish you'd just talk to me.
Talk to me, talk to. . . Wish you'd just talk to me. Talk to me, talk to. . .
Wish you'd just talk to me. Talk to me, talk to. . . Wish you'd just talk to me.
Talk to me, talk to me.
Talk to me in French, talk to me in Spanish, talk to me in your own made-up language. Doesn't matter if I understand it.
Talk right in my ear, tell me your secrets and fears.
Once you talk to me, I'll talk to you and say, "Let's get out of here. Shall we go back to my place?
" Place, place, place, place, place, place. . .
Türkçe çeviri
Sana bakıyordum, kafanda delikler açıyordum.
Aylardır konuşuyoruz ama asla aynı odada değiliz.
Şimdi sana yaklaşmak istiyorum ama bunu bir sır olarak saklıyoruz.
Ve etrafınız arkadaşlarla çevrili ve onların ne bildiklerini merak ediyorum.
Keşke konuşsaydın, konuşsaydın. Keşke konuşsaydın, konuş. Keşke konuşsaydın, konuş.
Keşke benimle konuşsaydın. Keşke konuşsaydın, konuşsaydın. Keşke konuşsaydın, konuş.
Keşke konuşsaydın, konuş. Keşke benimle konuşsaydın.
Sanırım yaklaşıyorsun çünkü gerginleşiyorum.
Keşke konuşsaydın, konuşsaydın. Keşke konuşsaydın, konuş. Keşke konuşsaydın, konuş.
Keşke benimle konuşsaydın. Konuş benimle, konuş benimle.
Beni mi düşünüyorsun?
Senin öyle olduğunu düşünüyorum.
Seni tuvalete kadar takip ettim ve sonra kendimi deli gibi hissettim.
Kendimi yanıyormuş gibi hissediyorum çünkü bunu bir sır olarak saklıyorduk.
Ve bütün arkadaşların hâlâ orada ve ben onların ne bildiklerini merak ediyorum.
Keşke konuşsaydın, konuşsaydın. Keşke konuşsaydın, konuş. Keşke konuşsaydın, konuş.
Keşke benimle konuşsaydın. Keşke konuşsaydın, konuşsaydın. Keşke konuşsaydın, konuş.
Keşke konuşsaydın, konuş. Keşke benimle konuşsaydın.
Sanırım yaklaşıyorsun çünkü gerginleşiyorum.
Keşke konuşsaydın, konuşsaydın. Keşke konuşsaydın, konuş. Keşke konuşsaydın, konuş.
Keşke benimle konuşsaydın. Benimle konuş, konuş. . . Keşke benimle konuşsaydın.
Benimle konuş, konuş. . . Keşke benimle konuşsaydın. Benimle konuş, konuş. . .
Keşke benimle konuşsaydın. Benimle konuş, konuş. . . Keşke benimle konuşsaydın.
Konuş benimle, konuş benimle.
Benimle Fransızca konuş, benimle İspanyolca konuş, benimle kendi uydurma dilinle konuş. Anlayıp anlamamam önemli değil.
Kulağıma konuş, bana sırlarını ve korkularını anlat.
Benimle konuştuğunda, ben de seninle konuşacağım ve şöyle diyeceğim: "Hadi buradan çıkalım. Benim evime dönelim mi?"
"Yer, yer, yer, yer, yer, yer. . .