Şunun daha fazla şarkısı: Mora
Şunun daha fazla şarkısı: Dei V
Açıklama
Yapımcı: Bassy
Sözler ve çeviri
Orijinal
Bassy
Mami, si quiere' ve tocándote a lo que enrolo este phillie
A mí me gusta cuando no te pones na debajo de la mini
Conmigo te ve' NBA, ese cabrón está roncándome y no llega ni a dilly
Si él supiera que si no e' en el balcón, te estoy dando en el living
De la presidencial, te dejo que escoja'
El Vander o el Ritz Carl, si llama, desaloja
Acuéstalo a dormir
Y vuelve a donde mí
Toy en la presidencial, to'a las luce' roja'
Champancito y caviar por si se te antoja
De propina die' mil
Y un collarcito Van Cleef (eh-eh, eh, eh)
Dei V, under water
¿Qué tiene ese culo? No sé
Que me tiene enviciao como Percocet
Mami, lo que tú me diga', eso e', le dimo' al THC
A gastar la llevé y despué la puse en pose
E' hora 'e darte, me lo está diciendo el Patek
Vamo a hacerlo toa la noche bebiendo un rosé
Toy en nota y ese culote se te ve 3D con las luce' LED (woh, woh)
Mami, tú ere una demonia, lleváme a tu infierno (oh)
Diablita, la agarro por lo' cuerno' (yeah)
Sube una foto conmigo, que sepan que tiene' dueño (sí)
Tu ex dolido, pero, mami, yo lo entiendo
Porque estás tan rica que a vece hasta te sueño
Me sale' en el humo cuando un phillie prendo, oh
Llama y dejo to lo que estoy haciendo
Y salgo pa donde ella corriendo
Vamo pa la presidencial, toa' las luce roja'
El Vander o el Ritz Carl, te dejo que escoja'
Yo te tiro die' mil
Mami, hazme un striptease
Toy en la presidencial, to'a las luce' roja'
Champancito y caviar por si se te antoja
De propina die' mil
Y un collarcito Van Cleef
La pillé saliendo 'e District y la puse a hacer un 360
Si se junta con la amiga, eso e' un dream team (dream team)
Yo estaba retirao como Nowitzki
Pero con ese culo, baby, e' imposible que te diga: "Maybe"
No escucha Ricardo Arjona, que le pongan Dei V
Ella no quiere un diploma, ella quiere una Bentley
Y que la maltrate, que no sea friendly
Y yo le obedezco, allí es que me crezco (co)
Ese cuerpo, ma', merece un monumento, oh-oh-oh-oh
La jalé po el pelo y ella sonrió
Y no sé si es por cómo me habla
Que yo poco a poco me obsesiono
Ella tiene algo que me endiabla
Por eso no la sacan del trono
Ese culo se merece la presidencial, te dejo que escoja'
El Vander o el Ritz Carl, si llama, desaloja
Acuéstalo a dormir
Y vuelve a donde mí
Toy en la presidencial, to'a las luce' roja'
Champancito y caviar por si se te antoja
De propina die mil
Y un collarcito Van Cleef
Türkçe çeviri
bas sesli
Anne, istersen bu Phillie'nin istediği şeye dokun kendine
Mini'nin altına hiçbir şey giymemen hoşuma gidiyor
Seni benimle birlikte görüyor NBA, o piç bana horluyor ve dilly'e bile uzanmıyor
Eğer balkonda değilse sana oturma odasında vuracağımı bilseydi
Başkanlık seçimini sana bırakıyorum'
Eğer ararsanız Vander veya Ritz Carl'ı boşaltın
onu uyut
Ve bana geri dön
Başkanlık seçiminde oyuncak, bütün ışıklar kırmızı
Eğer hoşuna giderse şampanya ve havyar
On bin bahşiş
Ve küçük bir Van Cleef kolyesi (eh-eh, eh, eh)
Dei V, su altında
Bu kıçın nesi var? bilmiyorum
Bu beni Percocet'e bağımlı kıldı
Anne, sen bana ne söylersen söyle, bu kadar, biz onu THC'ye verdik.
Onu harcamaya götürdüm ve sonra ona poz verdim
Patek bana bunu sana vermenin zamanı geldiğini söylüyor
Hadi bütün gece gül içerek yapalım
Dikkat çekici bir oyuncak ve bu şortlar LED ışıklarla 3 boyutlu görünüyor (woh, vah)
Anne, sen bir şeytansın, beni cehennemine götür (oh)
Küçük şeytan, onu boynuzundan yakaladım (evet)
Benimle bir fotoğraf yükle, böylece bir sahibi olduğunu bilsinler (evet)
Eski sevgilin incindi ama anne, anlıyorum
Çünkü o kadar zenginsin ki bazen seni rüyamda bile görüyorum
Bir Phillie yandığında dumanlar içinde çıkıyorum, oh
Ara ve yaptığım şeyi bırakıyorum
Ve onun koştuğu yere gidiyorum
Haydi başkanlık seçimine gidelim, bütün ışıklar kırmızı
Vander ya da Ritz Carl, seçimini sana bırakacağım'
sana on bin atacağım
Anne bana striptiz yap
Başkanlık seçiminde oyuncak, bütün ışıklar kırmızı
Eğer hoşuna giderse şampanya ve havyar
On bin bahşiş
Ve küçük bir Van Cleef kolyesi
I caught her leaving 'e District and I made her do a 360
Arkadaşınızla bir araya gelirseniz bu bir rüya takımıdır (rüya takımı)
Nowitzki gibi emekli oldum
Ama o kıçla bebeğim, "Belki" demem imkansız
Ricardo Arjona doesn't listen, let them call him Dei V
Diploma istemiyor, Bentley istiyor
Ve ona kötü davrandığını, arkadaş canlısı olmadığını
Ve ona itaat ediyorum, işte orada büyüyorum (co)
Bu vücut, anne, bir anıtı hak ediyor, oh-oh-oh-oh
Onu saçından çektim ve gülümsedi
Ve bunun benimle konuşma tarzından mı kaynaklandığını bilmiyorum
Yavaş yavaş takıntılı hale geliyorum
Onda beni şeytanlaştıran bir şey var
Bu yüzden onu tahttan almıyorlar.
That ass deserves the presidential election, I'll let you choose'
Eğer ararsanız Vander veya Ritz Carl'ı boşaltın
onu uyut
Ve bana geri dön
Başkanlık seçiminde oyuncak, bütün ışıklar kırmızı
Eğer hoşuna giderse şampanya ve havyar
On bin bahşiş
Ve küçük bir Van Cleef kolyesi