Şunun daha fazla şarkısı: Viva Suecia
Şunun daha fazla şarkısı: Luz Casal
Açıklama
Ses, Yardımcı Sanatçı, Klavyeler: Rafa Val
Ses, İlgili Sanatçı, Sesler: Luz Casal
İlişkili Sanatçı: Alberto Cantúa
İlişkili Sanatçı, Bas Gitar: Jess Fabric
Yardımcı Sanatçı, Davul: Fernando Campillo
Akustik Gitar, Dobro, Yardımcı Performansçı, Hammond Organ, Elektro Gitar, Klavyeler, Sesler: Fluren
İlişkili Sanatçı: Santos
Programlama, Yardımcı Sanatçı, Akustik Gitar: Santos
Stüdyo Personeli, Yapımcı, Mikser: Santos&Fluren
Yapımcı: Viva Suecia
Stüdyo Personeli, Mastering Mühendisi: Alvaro Balañá
Kayıt Mühendisi, Stüdyo Personeli: Gerard Giner
Kayıt Mühendisi, Stüdyo Personeli: Jesús Rovira
Besteci Söz Yazarı: Alberto Cantúa Parejo
Besteci Söz Yazarı: Fernando Campillo Serrano
Besteci Söz Yazarı: Jesús Aguayo Fuentes
Besteci Söz Yazarı: Rafael Martínez Valverde
Sözler ve çeviri
Orijinal
La cara inocente que pones mirando a las nubes no cambia.
Que viva el demonio en el centro de tu corazón.
Me mata morirme por ti, me duele y me encanta.
Lo cierto es que he estado peor.
Elijo la parte difícil, que siempre se pueda romper todo entre cero y cien.
Me asusta llamar a mi casa ese sitio que apenas conozco.
Que digan de mí que no hice nada en especial.
Yo sé que tengo algo más, te tengo a mi lado y nada lo va a mejorar.
Elijo la parte difícil, que siempre se pueda romper.
Elijo la parte difícil.
Que siempre se pueda romper.
Todo entre cero y cien.
Türkçe çeviri
Bulutlara bakarken takındığın masum yüz değişmiyor.
Şeytan kalbinizin merkezinde yaşasın.
Senin için ölmek beni öldürüyor, acıtıyor ve bunu seviyorum.
Gerçek şu ki ben daha kötüydüm.
Ben zor kısmı seçiyorum; her şey her zaman sıfır ile yüz arasında bölünebilir.
Hiç tanımadığım bir yere evim demek beni korkutuyor.
Benim hakkımda özel bir şey yapmadığımı söylesinler.
Biliyorum ki elimde daha fazlası var, sen yanımdasın ve hiçbir şey bunu daha iyi hale getiremeyecek.
Her zaman kırılabilecek zor kısmı seçiyorum.
Zor kısmı seçiyorum.
Hep kırılsın.
Sıfır ile yüz arasındaki her şey.