Şunun daha fazla şarkısı: Mora
Açıklama
Yapımcı: elikai
Yapımcı: Machael
Sözler ve çeviri
Orijinal
Baby, tú jura' que sin ti la estoy pasando mal.
Puede ser, ¿pero por qué tan segura?
Si esto es solo el principio del final, el principio del final, ah, ah.
Y aprendí que a ti hay que tenerte de lejos, pero si quieres comerme, me dejo.
Y sé que tú también piensas cuando te lo hice frente al espejo.
Yo no te extraño a ti, yo extraño ese culote y cuando te lo puse aquel domingo de bote.
To' lo hicimo' bien calla'o, sin que nadie note.
Chiquitita, pero eso allá atrás está grandote.
Yo no te extraño a ti, yo extraño ese culote y cuando te lo puse aquel domingo de bote. To' lo hicimo' bien calla'o, sin que nadie note.
Chiquitita, pero eso allá atrás está grandote.
Ponte pa' mí, mami, que hoy no vinimo' a dormir, no.
Y lo que hicimo' aquel día en Palomino, si te atreves y te prestas, lo vamo' a repetir.
Y el trago dice "refill", pa' darte como si te fuera' a mudar pa' allá afuera, la arena es tu pasarela.
Ese traje de baño es mal, pa' mí que no te queda. Te vo'a poner a brincar como si fuese Coachella.
Una vuelta en el jet ski pa' ver ese bodykit. Nos espoteamo' donde la última vez te lo metí.
Baby, no te prometí eso de un final feliz, hoy te lo quiero dar, por eso fue que te escribí, y. . .
Türkçe çeviri
Bebeğim, sensiz kötü zamanlar geçireceğime yemin edersin.
Olabilir ama neden bu kadar güvenli?
Eğer bu sadece sonun başlangıcıysa, sonun başlangıcıysa, ah, ah.
Ve uzaktan tutulman gerektiğini öğrendim ama beni yemek istersen izin veririm.
Ve bunu sana aynanın önünde yaptığımda senin de düşündüğünü biliyorum.
Seni özlemiyorum, o şortları ve o pazar teknesinde onları sana giydiğim zamanı özlüyorum.
Bütün bunları çok sessizce, kimsenin farkına varmadan yaptık.
Ufacık ama arkadaki şey çok büyük.
Seni özlemiyorum, o şortları ve o pazar teknesinde onları sana giydiğim zamanı özlüyorum. Bütün bunları çok sessizce, kimsenin farkına varmadan yaptık.
Ufacık ama arkadaki şey çok büyük.
Benim için hazırlan anne, bugün uyumaya gelmedim, hayır.
Ve o gün Palomino'da yaptığımızı, eğer cesaret ederseniz ve kendinizi ödünç verirseniz, tekrarlayacağız.
Ve içecekte "yeniden doldur" yazıyor, sanki oraya taşınacakmışsın gibi, kum senin podyumunmuş gibi.
O mayo kötü, sana yakışmıyor. Seni Coachella'ymış gibi zıplatacağım.
O vücut kitini görmek için jet skiye binmek. Bunu sana en son nereye koyduğumu bulduk.
Bebeğim sana mutlu son sözü vermedim, bugün bunu sana vermek istiyorum, bu yüzden sana yazdım ve. . .