Şunun daha fazla şarkısı: Arde Bogotá
Açıklama
Vokal, Söz Yazarı: Antonio García
Gitar: Dani Sanchez
Bas: Pepe Esteban
Davul: Jota Mercader
Miksaj Mühendisi, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Lalo GV
Kayıt Mühendisi: Julio Gómez
Yardımcı Mühendis: Rubén Vispe
Usta Mühendis: Carlos Hernández Carbonell
Fotoğrafçı: Mónica Figueras
Tasarımcı: Emilio Lorente
Sözler ve çeviri
Orijinal
Como ese grupo de elefantes que amanece desafiante
Entre las balas, los furtivos, los caimanes y el río
Como esa trampa a la que llaman "destino"
Como mis ganas de pelear
Como esa turba desatada que camina enmascarada
Por las calles, los garitos, las miradas y el frío
Como este peso que ahora avanza conmigo
Como mis ganas de gritar
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Como ese golpe en el descuento que nos dieron de recuerdo
Y que enterramos entre asfalto, decepciones y olvido
Como esta rabia que se quiere hacer ruido
Como mis ganas de reventar
Como las noches que pasamos recordando sin hablarnos
Y que ahora ya nos pesan como hierro fundido
Como tanto de lo que arrepentirnos
Que hoy he venido a vengar
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Y cuando todos mis amigos están tristes
Todos quieren pelear, quieren pelear
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Y cuando todos mis amigos están tristes
Todos quieren pelear, quieren pelear
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Y cuando todos mis amigos están tristes
Todos quieren pelear, quieren pelear
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Y cuando todos mis amigos están tristes
Todos quieren pelear, quieren gritar
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos mis amigos están tristes
Todos, todos mis amigos, todos, todos, todos
Türkçe çeviri
Meydan okurcasına doğan o fil grubu gibi
Kurşunlar, kaçak avcılar, timsahlar ve nehir arasında
"Kader" dedikleri tuzak gibi
Savaşma arzum gibi
Maskeli dolaşan serbest kalmış mafya gibi
Sokaklar, eklemler, bakışlar ve soğuk sayesinde
Şimdi benimle birlikte ilerleyen bu ağırlık gibi
Çığlık atma isteğim gibi
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bize hatıra olarak verdikleri indirim kuponu gibi
Ve asfaltın, hayal kırıklıklarının ve unutuluşun arasına gömdüklerimizi
Gürültü yapmak isteyen bu öfke gibi
Nasıl da patlama arzum
Birbirimizle konuşmadan anarak geçirdiğimiz geceler gibi
Ve şimdi bizi dökme demir gibi ağırlaştırıyorlar
Pişman olacak kadar çok
bugün intikam almaya geldim
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Ve tüm arkadaşlarım üzgün olduğunda
Herkes savaşmak ister, savaşmak ister
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Ve tüm arkadaşlarım üzgün olduğunda
Herkes savaşmak ister, savaşmak ister
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Ve tüm arkadaşlarım üzgün olduğunda
Herkes savaşmak ister, savaşmak ister
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Ve tüm arkadaşlarım üzgün olduğunda
Herkes kavga etmek istiyor, çığlık atmak istiyor
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Bütün arkadaşlarım üzgün
Herkes, tüm arkadaşlarım, herkes, herkes, herkes