Şunun daha fazla şarkısı: FiNCH
Açıklama
Miksaj Mühendisi, Yapımcı, Programcı, Besteci: Daniel Grossmann
Miksaj Mühendisi, Yapımcı, Besteci: Matthias Mania
Master Mühendisi: Hans-Philipp Graf
Söz Yazarı, Vokal: FiNCH
Arka Plan Vokalisti, Söz Yazarı: Karo Schrader
Şarkı Sözü Yazarı: Charlott Boss
Şarkı Sözü Yazarı: Nesi
Sözler ve çeviri
Orijinal
Look up to the stars
They bring the light into the dark
They are alone, but they are free
So beam me up, infinity
Look up to the stars
They bring the light into the dark
They are alone, but they are free
So beam me up, infinity
Schieß mich in die Galaxie (yeah), baller mich weg
Voll auf Sendung, Satellit, in der Bahn ohne Netz
Grenzenlose Fantasie wirkt hier grade so echt
Von den Strahlen geflasht, jetzt ist alles perfekt
I-i-immer Richtung Sonne, immer Lichtgeschwindigkeit
Drauf und drüber, sehe Sterne, kein Gefühl für Raum und Zeit
Hände zittern, Augen zucken, drück mich in den Sitz hinein (whoa)
Flieg weiter ganz nach oben, denn der Himmel ist nicht weit (okay)
That's one small step for man
One giant leap for mankind
Flieg weiter ganz nach oben, denn der Himmel ist nicht weit
Look up to the stars
They bring the light into the dark
They are alone, but they are free
So beam me up, infinity
Look up to the stars
They bring the light into the dark
They are alone, but they are free
So beam me up, infinity
Nehm die Zeit gar nicht mehr war, fliege weiter Richtung Mars
Tausend Lichter um mich rum, alles wirkt zum Greifen nah
Puls steigt, Herz rast vor Liebe und Glück
Mein letzter Funkspruch: "Ich komm nie mehr zurück"
Ich glaub, so fühlt sich Freiheit an
Doch niemand da, mit dem ich's teil'n kann
Keine Menschenseele weit und breit
Das ist der Preis für die Unendlichkeit
Look up to the stars
They bring the light into the dark
They are alone, but they are free
So beam me up, infinity
Ich glaub, so fühlt sich Freiheit an
Doch niemand da, mit dem ich's teil'n kann
Look up to the stars
They bring the light into the dark
They are alone, but they are free
So beam me up, infinity
Türkçe çeviri
Yıldızlara bak
Karanlığa ışık getiriyorlar
Yalnızlar ama özgürler
Bu yüzden beni ışınla, sonsuzluk
Yıldızlara bak
Karanlığa ışık getiriyorlar
Yalnızlar ama özgürler
Bu yüzden beni ışınla, sonsuzluk
Schieß mich in die Galaxie (evet), balerin mich weg
Voll auf Sendung, Satellit, in der Bahn ohne Netz
Grenzenlose Fantasie daha yüksek notlara sahip
Von den Strahlen geflasht, jetzt her şey mükemmel
I-i-immer Richtung Sonne, immer Lichtgeschwindigkeit
Drauf und drüber, sehe Sterne, kein Gefühl für Raum und Zeit
Hände zittern, Augen zucken, drück mich in den Sitz hinein (whoa)
Flieg weiter ganz nach oben, denn der Himmel ist nicht weit (tamam)
Bu adam için küçük bir adım
İnsanlık için dev bir adım
Flieg weiter ganz nach oben, denn der Himmel ist nicht weit
Yıldızlara bak
Karanlığa ışık getiriyorlar
Yalnızlar ama özgürler
Bu yüzden beni ışınla, sonsuzluk
Yıldızlara bak
Karanlığa ışık getiriyorlar
Yalnızlar ama özgürler
Bu yüzden beni ışınla, sonsuzluk
Nehm die Zeit gar nicht mehr war, fliege weiter Richtung Mars
Tausend Lichter um mich rom, alles wirkt zum Greifen nah
Puls Steigt, Herz, Liebe ve Glück'e rastladı
Mein letzter Funkspruch: "Ich komm nie mehr zurück"
Ich glaub, so fühlt sich Freiheit an
Doch niemand da, mit dem ich's teil'n kann
Keine Menschenseele weit und breit
Das ist der Preis für die Unendlichkeit
Yıldızlara bak
Karanlığa ışık getiriyorlar
Yalnızlar ama özgürler
Bu yüzden beni ışınla, sonsuzluk
Ich glaub, so fühlt sich Freiheit an
Doch niemand da, mit dem ich's teil'n kann
Yıldızlara bak
Karanlığa ışık getiriyorlar
Yalnızlar ama özgürler
Bu yüzden beni ışınla, sonsuzluk