Şunun daha fazla şarkısı: Wir sind Helden
Açıklama
Kayıt Mühendisi, Yapımcı, Stüdyo Personeli: Patrik Majer
Stüdyo Personeli, Kayıt Mühendisi: Dirk Heinrich
Stüdyo Personeli, Mastering Mühendisi: Michael Schwabe
Besteci: Jean-Michel Tourette
Besteci: Pola Roy
Besteci: Mark Tavassol
Besteci Söz Yazarı: Judith Holofernes
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ich seh uns beide, du bist längst zu schwer für meine Arme, aber ich geb dich nicht her.
Ich weiß, deine Monster sind genau wie meine und mit denen bleiben, man besang nicht alleine.
Und ich weiß, ich weiß, ich weiß und frage nichts.
Halt dich bei mir fest, steig auf, ich trage dich.
Ich werde riesengroß für dich, ein Elefant für dich.
Ich trag dich Meilen weiter übers Land und ich trag dich so weit ich kann.
Ich trag dich so weit ich kann.
Am Ende des Wegs, wenn ich muss, trage ich dich.
Trag ich dich, über den ich muss.
Einer, der nicht sollte, weint am Telefon und einer, den ich wollte, weint und weiß es schon.
Deine Beine tragen dich nicht, wie sie sollten.
So oft gehen die, die noch nicht weggehen wollten.
Und ich weiß, ich weiß und ich ertrage es nicht.
Halt dich bei mir fest, steig auf, ich trage dich.
Ich werde riesengroß für dich, ein Elefant für dich.
Ich trag dich Meilen weiter übers Land und ich trag dich so weit ich kann.
Ich trag dich so weit ich kann.
Am Ende des Wegs, wenn ich muss, trage ich dich.
Ich trag dich so weit ich kann. Ich trag dich so weit ich kann.
Ich trag dich so weit ich kann. Ich trag dich so weit ich kann.
Ich trag dich so -weit ich kann. -Am Ende des Wegs, wenn ich muss. . .
-Ich trag dich so weit ich kann. -. . .
trage ich dich.
Ich trag dich so weit ich kann.
Trag ich dich über den ich muss.
Türkçe çeviri
İkimizi de görüyorum, zaten kollarıma göre çok ağırsın ama senden vazgeçmeyeceğim.
Canavarlarınızın tıpkı benimkiler gibi olduğunu biliyorum ve onlarla birlikte kalın, onlar hakkında tek başınıza şarkı söylemeyin.
Ve biliyorum, biliyorum, biliyorum ve hiçbir şey sormuyorum.
Bana tutun, bin, seni taşıyacağım.
Senin için kocaman, senin için bir fil olacağım.
Seni ülkenin dört bir yanına kilometrelerce taşıyacağım ve taşıyabildiğim kadar uzağa taşıyacağım.
Seni taşıyabildiğim yere kadar taşıyacağım.
Yolun sonunda mecbur kalırsam seni taşıyacağım.
Seni taşımam gereken kişinin yanında taşıyorum.
Telefonda ağlamaması gereken ve benim istediğim kişi ağlıyor ve bunu zaten biliyor.
Bacaklarınız sizi olması gerektiği gibi desteklemiyor.
Çoğu zaman ayrılmak istemeyenler ayrılır.
Ve biliyorum, biliyorum ve buna dayanamıyorum.
Bana tutun, bin, seni taşıyacağım.
Senin için kocaman, senin için bir fil olacağım.
Seni ülkenin dört bir yanına kilometrelerce taşıyacağım ve taşıyabildiğim kadar uzağa taşıyacağım.
Seni taşıyabildiğim yere kadar taşıyacağım.
Yolun sonunda mecbur kalırsam seni taşıyacağım.
Seni taşıyabildiğim yere kadar taşıyacağım. Seni taşıyabildiğim yere kadar taşıyacağım.
Seni taşıyabildiğim yere kadar taşıyacağım. Seni taşıyabildiğim yere kadar taşıyacağım.
Seni taşıyabildiğim yere kadar taşıyacağım. -Gerekirse yolun sonunda. . .
-Seni gidebildiğim yere kadar taşıyacağım. -. . .
Seni taşıyorum.
Seni taşıyabildiğim yere kadar taşıyacağım.
Seni gerektiği gibi taşıyorum.