Şunun daha fazla şarkısı: SadSvit
Açıklama
Öne Çıkan Sanatçı: Стул Сталина
Yapımcı: Rozadovskyi Bohdan
Sözler ve çeviri
Orijinal
Темним світом блукав биттями, шукаючи світло надії.
Оточений скрізь голосами, я зупинив навік свої мрії.
Та я би залишився тут, але церкви давно дотліли.
Дай же мені знов цей світ спокус, правда, чорні рози ми зацвіли.
Я-а-а-а я вдома не буду, вдома не буду.
Я-а-а-а я вдома не буду більше ніколи.
Я-а-а-а я вдома не буду, вдома не буду.
Я-а-а-а я вдома не буду більше ніколи.
А время смерти под ногами, как неудавшееся оригами.
Солнце жжет, как на желтый букет из листьев, обожжая все, как разбитое приспе.
Я тебя никогда не искал, но нашел и теперь потерял.
Или себя нашел, раз, два, раз, два, мне и так в принципе хорошо. Куда ведет моя дорога?
И почему мне сводит ноги? Хромаю, но я на пути живой, прости, но мне надо идти.
Я-а-а-а я вдома не буду, вдома не буду.
Я-а-а-а я вдома не буду більше ніколи.
Я-а-а-а я вдома не буду, вдома не буду.
Я-а-а-а я вдома не буду більше ніколи.
Я-а-а-а я вдома не буду, вдома не буду. Я-а-а-а я вдома не буду більше ніколи.
Я-а-а-а я вдома не буду, вдома не буду.
Я-а-а-а я вдома не буду більше ніколи!
Türkçe çeviri
Umut ışığını arayarak karanlık dünyada yarasalarla dolaştı.
Her yer seslerle çevrili olduğundan hayallerimi sonsuza dek durdurdum.
Burada kalırdım ama kiliselerin nesli çoktan tükendi.
Bana bu baştan çıkarıcı dünyayı yeniden ver, doğru, siyah güller açtı.
Ben-ah-ah-ah evde olmayacağım, evde olmayacağım.
Ben-ah-ah-ah, bir daha asla eve dönmeyeceğim.
Ben-ah-ah-ah evde olmayacağım, evde olmayacağım.
Ben-ah-ah-ah, bir daha asla eve dönmeyeceğim.
Ve ölüm zamanı ayaklar altında, tıpkı başarısız bir origami gibi.
Güneş sarı bir yaprak buketi gibi yanıyor, kırık bir bahar gibi her şeyi yakıyor.
Seni hiç aramadım ama buldum ve şimdi seni kaybettim.
Ya da kendimi bir kez, iki kez, bir kez, iki kez buldum ve bu benim için temelde sorun değil. Yolum nereye çıkıyor?
Peki neden yoruluyorum? Topallıyorum ama yoldayım, üzgünüm ama gitmem gerekiyor.
Ben-ah-ah-ah evde olmayacağım, evde olmayacağım.
Ben-ah-ah-ah, bir daha asla eve dönmeyeceğim.
Ben-ah-ah-ah evde olmayacağım, evde olmayacağım.
Ben-ah-ah-ah, bir daha asla eve dönmeyeceğim.
Ben-ah-ah-ah evde olmayacağım, evde olmayacağım. Ben-ah-ah-ah, bir daha asla eve dönmeyeceğim.
Ben-ah-ah-ah evde olmayacağım, evde olmayacağım.
I-ah-ah-ah Bir daha asla evde olmayacağım!