Şunun daha fazla şarkısı: ARCHI
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-12-19
Sözler ve çeviri
Orijinal
Я вот уж полчаса как смотрю в глаза твои, они теперь пустые.
Где было море откровений, там сейчас пустыня. Ты ничего не видишь?
Не пытайся, я все вырезал, и чтобы не было впредь сюрпризов. Она любила мои шмотки носить, носить наоборот.
Потом сказала, что я лжец, так сказали таро.
Ты либо дура, я же знаю, знаю твои тайны тут, ты либо разложила все в корне неправильно.
А я не верю в эти слезы, что стекают с твоих глаз.
Ты прости, но я серьезно не поверю ни на грамм. А я не верю в эти слезы, что растают через час.
Ты прости, но я серьезно не помню цвет твоих глаз.
А я не верю в ее слезы, что стекают с твоих глаз.
Ты прости, но я серьезно не поверю ни на грамм. А я не верю в ее слезы, что растают через час.
Ты прости, но я серьезно не помню цвет твоих глаз.
Не смотри в мои карманы, тишина там, пустота. Не работаю нигде, да и давно на голяках.
Хулиган я, да бродяга, по дворам ищу поесть. Созывай своих подруг, в машине место еще есть.
Братуха знает толк, братуха с детства музыкант.
Он на баяне, на гитаре, он играет только так. Напрямую на шкабаре, часики тик-тик и так.
Мы парковались в кабаке, я увидел твой. . . И тогда сердце растаяло, в бок будто побило.
В танец тебя зову, кто это не пойму. Он мне, а я ему: "На улице встретимся". Я пойду покурю и замесимся.
Не сомневайся, дрался много раз и жиговал.
Я за тебя, родная, каждому, кто предъявлял. По фактам разложу, по семечку, по зернышку.
Никто тебя не тронет сегодня, мое солнышко. А я не верю в эти слезы, что стекают с твоих глаз.
Ты прости, но я серьезно не поверю ни на грамм.
А я не верю в эти слезы, что растают через час.
Ты прости, но я серьезно не помню цвет твоих глаз.
Türkçe çeviri
Yarım saattir gözlerinin içine bakıyorum, artık boşlar.
Vahiy denizinin olduğu yerde artık bir çöl var. Hiçbir şey göremiyor musun?
Sakın denemeyin, ilerde sürpriz olmasın diye her şeyi kestim. Benim kıyafetlerimi giymeyi seviyordu, tam tersini giymeyi de.
Sonra benim yalancı olduğumu söyledi, tarot da öyle diyordu.
Ya aptalsın, biliyorum, buradaki sırlarını biliyorum ya da her şeyi tamamen yanlış ortaya koydun.
Ve gözlerinden akan bu gözyaşlarına inanmıyorum.
Kusura bakmayın ama buna gerçekten zerre kadar inanmıyorum. Ve bir saat içinde eriyecek bu gözyaşlarına inanmıyorum.
Kusura bakma ama gerçekten gözlerinin rengini hatırlamıyorum.
Ve onun gözlerinden akan gözyaşlarına inanmıyorum.
Kusura bakmayın ama buna gerçekten zerre kadar inanmıyorum. Ve bir saat içinde eriyecek gözyaşlarına inanmıyorum.
Kusura bakma ama gerçekten gözlerinin rengini hatırlamıyorum.
Ceplerime bakma, orada sessizlik var, boşluk. Hiçbir yerde çalışmıyorum ve uzun süredir diken üstündeyim.
Ben bahçelerde yiyecek arayan bir holigan ve serseriyim. Arkadaşlarını ara, arabada hâlâ yer var.
Kardeş çok şey biliyor, erkek kardeş çocukluğundan beri müzisyen.
Düğme akordeon çalıyor, gitar çalıyor, ancak bu şekilde çalıyor. Doğrudan kabin üzerinde saat tik-tik vb.
Bir bara park ediyorduk, seninkini gördüm. . . Ve sonra kalbim eridi, sanki yanıma çarpıyormuş gibi hissettim.
Seni dansa çağırıyorum, kim olduğunu anlamıyorum. O bana söyledi, ben de ona "Benimle sokakta buluş" dedim. Gidip bir sigara içeceğim ve karıştıracağım.
Hiç şüphe yok ki birçok kez savaştım ve zhizhiroval yaptım.
Ben senin için varım canım, sunan herkese. Bunu gerçeklere göre, tohumdan tohuma, taneden taneye ayrıştıracağım.
Bugün sana kimse dokunmayacak, gün ışığım. Ve gözlerinden akan bu gözyaşlarına inanmıyorum.
Kusura bakmayın ama buna gerçekten zerre kadar inanmıyorum.
Ve bir saat içinde eriyecek bu gözyaşlarına inanmıyorum.
Kusura bakma ama gerçekten gözlerinin rengini hatırlamıyorum.