Şunun daha fazla şarkısı: LIZA
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2025-12-12
Sözler ve çeviri
Orijinal
В поле, поле дым, осторожно!
День огнем горим, день - все сложно.
По мотивам свою душу гоняю, меня найдешь, а я пропадаю. Ай, ай, ай!
Мою душу, мою, мою, мою, май, мою душу снова.
Хай, ай, ай, меня крепко обнимай, май, май.
В поле гуляет парень немолодой, да он и не знает, что скоро будет мой. Гори, сияет, а ну не над водой.
Ах, мама, мама, я не приду домой! Ой, в поле дым, в поле дым, дым густой.
Уходил, приходил под луной.
Не суди, погоди, успокой. В поле дым, дым густой. Ай, ай, ай!
Мою душу, мою, мою, мою, май, мою душу снова.
Хай, ай, ай, меня крепко обнимай, май, май.
Ай, ай, ай!
Мою душу, мою, мою, мою, май, мою душу снова. Хай, ай, ай, меня крепко обнимай, май, май.
Türkçe çeviri
Sahada duman var, dikkatli olun!
Gün be gün ateşle yanıyoruz, gün be gün her şey karmaşıklaşıyor.
Ben güdülere dayanarak ruhumun peşindeyim, sen beni bulacaksın ama ben kayboluyorum. Ay, ay, ay!
Ruhum, benim, benim, benim, mayıs, yine ruhum.
Merhaba, ah, ah, sıkıca sarıl bana, Mayıs, Mayıs.
Yaşlı bir adam tarlada yürüyor ama yakında benim olacağını bile bilmiyor. Yanıyor, parlıyor ama suyun üzerinde değil.
Ah anne, anne, eve gelmeyeceğim! Ah, sahada duman var, sahada duman var, duman yoğun.
Ayrıldı ve ay ışığının altına geldi.
Yargılamayın, bekleyin, sakin olun. Tarlada duman var, yoğun duman. Ay, ay, ay!
Ruhum, benim, benim, benim, mayıs, yine ruhum.
Merhaba, ah, ah, sıkıca sarıl bana, Mayıs, Mayıs.
Ay, ay, ay!
Ruhum, benim, benim, benim, mayıs, yine ruhum. Merhaba, ah, ah, sıkıca sarıl bana, Mayıs, Mayıs.