Şunun daha fazla şarkısı: Slovetskii
Şunun daha fazla şarkısı: Basta
Açıklama
Besteci: Роман Романов
Şarkı Sözü Yazarı: Валентин Александрович Преснов
Şarkı Sözü Yazarı: Василий Михайлович Вакуленко
Sözler ve çeviri
Orijinal
Москва слезам не верит, особенно когда борода на сбере. С катера на берег решил проверить.
Забурлил по городу Малевич, инкассаторов на девять. Обратным поездом Карелин.
Теперь не бьется, где-то дебит. Капуста забьется где-то в мебель.
Тогда под силу была бы докторская степень. Тут если ты не съел, то оказался съеден.
Шальнувшие во дворе те дети.
Родному выгнал Репина в багете, то посыпался не сигареты пепел. День хуно выпил, Сайга и выпил.
Ранний Тайсон в ринге, пара картин, Керия. Еще пара картин, пару полотен.
Что слышно?
-Жизнь заперта, как и прежде. -Я заберу за эту историю Оскар.
Я покурю на пять сек, выйду в космос, вернусь не скоро.
Криминальное чтиво, мои братья селебы. Тут только разговор по душам может быть целебным. Одним хлебом причасти нас,
Отче, и пусть жизнь стегает, словно пьяный отчим.
Эх, судьба, не отводи свои бездонные черные очи. Вытри слезы, вот тебе шелковый платочек.
В твоих колонках провинция, и чтобы узнать, что было в нашей жизни, не нужно быть провидцем.
Земля, твои глаза потускнели и выцвели.
Надежда дала в тапки, но ты, братка, на фарте выцепи.
В эфире русский, советский. Мотай на ус, коль не местный.
Такая вот фонетика, помпезная словесность. Вакуленко и Славецкий - совместка.
В эфире русский, советский.
Мотай на ус, коль не местный. Такая вот фонетика, помпезная словесность.
Вакуленко -и Славецкий - совместка. -В эфире русский, советский.
Мотай на ус, коль не местный. Такая вот фонетика, помпезная словесность. Вакуленко и
Славецкий - совместка.
Türkçe çeviri
Moskova gözyaşlarına inanmıyor, özellikle de sakalda sakal varken. Tekneden kıyıya kadar kontrol etmeye karar verdim.
Malevich şehirde kaynıyordu, dokuz koleksiyoncu vardı. Tren Karelin'e dönüş.
Artık atmıyor, bir yere akıyor. Lahana mobilyanın bir yerinde sıkışıp kalacak.
O zaman doktora mümkün olabilir. Burada yemezseniz yeniliyorsunuz.
O çocuklar bahçede yaramazlık yapıyorlardı.
Repin akrabalarını bir baget içinde kovdu ve ardından sigara külleri yere düştü. Day Huno içti, Saiga içti.
Tyson'ın ringin başındaki hali, birkaç fotoğraf, Keria. Birkaç resim daha, birkaç tuval.
Ne duyuyorsun?
-Hayat eskisi gibi kilitli. -Bu hikayeyle Oscar alacağım.
Beş saniye sigara içeceğim, uzaya gideceğim ve yakında geri dönmeyeceğim.
Ucuz roman, ünlü dostlarım. Burada ancak kalpten kalbe bir konuşma şifa verici olabilir. Bizi bir ekmekle paylaş,
Baba, bırak hayat seni sarhoş bir üvey baba gibi kırbaçlasın.
Eh, kader, gözlerini dipsiz siyah gözlerinden ayırma. Gözyaşlarını kurula, işte ipek mendil.
Yazılarınız illerle dolu ve hayatımızda neler olduğunu öğrenmek için kahin olmanıza gerek yok.
Dünya, gözlerin donuklaştı ve soldu.
Nadezhda terlik verdi ama sen kardeşim, kancadasın.
Yayında Rusça, Sovyet. Yerel değilseniz not alın.
Fonetik, gösterişli edebiyat böyledir. Vakulenko ve Slavetsky bir işbirliğidir.
Yayında Rusça, Sovyet.
Yerel değilseniz not alın. Fonetik, gösterişli edebiyat böyledir.
Vakulenko ve Slavetsky - işbirliği. -Rus, Sovyet yayında.
Yerel değilseniz not alın. Fonetik, gösterişli edebiyat böyledir. Vakulenko ve
Slavetsky - yarı zamanlı.