Şunun daha fazla şarkısı: tuki.
Açıklama
Söz Yazarı, Besteci, Yardımcı Sanatçı, Vokal: tuki.
Kayıt Mühendisi: Ko-usagi
Sözler ve çeviri
Orijinal
ポ ケ ッ トに僕を隠したまま ポケットに君を隠したまま 話したくなかったことまで話そう 少しは軽くし てほしいのさ。
いつかさよならが迎えに 来る その前に隠した君のすべ てを僕に預けてよ。
言の葉 で種をまいた あと少し時が 経てば 色がつくと君は言う。
そう いうものなのかな。
痛 みも涙も話の種 になればいいよ。
花咲いた時初め てこれでいいと思える。
話してよ 聞い てよ 笑ってよ 僕のこと。
ポケットに何を入れてたっけな ポケットに何を隠してたっけな。
いつしか忘れ てしまったそれを思い出すのは怖くないこ と。
いつもさよならは背中合わせ わかっ てたよ。
あれほど話したいことがあった はずなのに。
言の葉 で種をまいた どれくらい時 が経てば また会えると僕は聞く。
隣で聞いてるから。
言の葉 で種をまけば どこかで花 は咲くぞ。
その 言葉を思い出す。 そういうものなのかな。
痛みも涙も話の種 になればいいよ。
花咲く景色の中 で全部話せるといいな。
泣 いても笑っても同じように時は 流れる。
また会える また会え る また会える 信じてる。
Türkçe çeviri
Ben cebinde saklıyken, sen cebinde saklıyken, konuşmak istemediğin şeyler hakkında konuşalım. Biraz aydınlanmanı istiyorum.
Bir gün veda beni almaya gelecek ama bu olmadan önce sakladığın her şeyi bana emanet et.
Sözle tohum ekerseniz büyümesi biraz daha zaman alır diyorsunuz.
Sanırım anlamı bu.
Umarım acı ve gözyaşları konuşulacak bir konu haline gelir.
Ancak çiçekler açtığında bunun sorun olmadığını anlıyorum.
Benim hakkımda konuşun, dinleyin ve gülün.
Cebinde ne vardı? Cebinde ne saklıyordu?
Unuttuğunuz bir şeyi hatırlamaktan korkmayın.
Vedaların arka arkaya olduğunu her zaman biliyordum.
Konuşmak istediğim çok şey vardı herhalde.
Kelimelerle tohum ektim ve soruyorum tekrar buluşmamız ne kadar sürer?
Yanında dinliyorum.
Kelimelerle tohum ekersen bir yerlerde çiçek açar.
Bu sözleri hatırlıyorum. Sanırım olan bu.
Acının ve gözyaşlarının konuşulacak bir şey olmasına izin verin.
Umarım çiçek açan çiçekler arasındayken bunları konuşabiliriz.
Ağlasanız da gülseniz de zaman aynı şekilde geçiyor.
Tekrar buluşacağımıza inanıyorum, tekrar buluşacağız, tekrar buluşacağız.