Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı DE AQUÍ

Şunun daha fazla şarkısı: Dani Flow

  1. Sin Ti
  2. FRUTO PROHIBIDO
  3. LA BRONCA
  4. DESEÁNDOTE
  5. TUCU
  6. RÁPIDOS Y FURIOSOS 11
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Nfasis

  1. Ritmo del Negro
  2. Tra Tra
  3. CINTURA
  4. Papi Papi
Tüm şarkılar

Açıklama

Yönetici Yapımcı: Müzik Bağımlıları

Usta Mühendis: Carlos Daniel Soberanis "Dan Soberanis"

Söz Yazarı: Victor Daniel Ayala Valladares

Şarkı Sözü Yazarı: Joel García Domínguez

Yapımcı: Jean-Charles Arditt (DJ Juan Cuba)

Yapımcı: Axl Israel Domínguez Hernández

Söz Yazarı: Victor Daniel Ayala Valladares

Şarkı Sözü Yazarı: Joel García Domínguez

Sözler ve çeviri

Orijinal

Mera (Axel)

Mera, Dani Flow

Mera, yo (brr)

Tú quieres de esto y yo quiero de eso

Cuando te veo de espalda', me pongo travieso

Cuando yo te agarre, te vo'a da sin retroceso

Si te meto este, te apuesto que te enderezo

Tú lo quieres de aquí, de aquí

¿De aquí, de aquí o de aquí?

Tú lo quieres de aquí, dе aquí (ja, ja, ja, oh, oh)

¿De aquí, de aquí o de aquí?

Tú lo quiеres de aquí-qui-qui-qui-qui-qui-qui-qui

Qui-qui-qui-qui-qui-qui (¿de aquí, de aquí o de aquí?)

Tú lo quiеres de aquí-qui-qui-qui-qui-qui-qui-qui (baby)

¿De aquí, de aquí o de aquí? (¿Qué hago?)

Dime si quieres de aquí-qui, qui-qui-riqui-qui-qui

Cómprate un vestido, te voy a dar quince mil qui-

Yo soy tu lechero, por si quieres de esta milky

Deslactosada light, porque sé que eres bien picky

Ando como Ricky Martin, con la vida loca

Y con unas pompis arribota de la troca

Para pasar a la fiesta es un besito en la boca

El carro que tengo lo ensamblaron en Europa

Te voy a hacer énfasis (énfasis)

Prueba de mi éxtasis (éxtasis)

Cuando se habla de reggaetón mexa, abre la paréntesis (ajá)

Que yo soy parte de la génesis (Morbo King)

Te llevo a Cancún, Quintana Roo

Aquel se casó contigo y te encerró (te encerró)

Dani Flow a ti te la enterró

Adentro del túnel que tienes en tu culo marrón

Tú lo quieres de aquí, de aquí

¿De aquí, de aquí o de aquí?

Tú lo quieres de aquí, dе aquí (ja, ja, ja, oh, oh)

¿De aquí, de aquí o de aquí? (Seme clara, mami)

Tú lo quieres de aquí (de aquí), de aquí (de aquí)

¿De aquí, de aquí o de aquí? (Ran-can-can)

Tú lo quieres de aquí, de aquí (ran-can-can)

¿De aquí, de aquí o de aquí?

Le puedo parecer poético y muy ético

Pero que estemos juntos ya es algo profético

Esa sonrisa suya tiene algo magnético

Labios sabor a miel, no apto para diabético'

Pídame lo que usted quiera, que yo se lo doy

Pídame que deje todo, por usted me voy

No dejes para mañana lo que está pa hoy

Juegue conmigo, patrona, quiero ser su toy

Yegua, desbájate to (cuidao con lo que va' a hablar)

Es que tenerla de cerca saca mi parte animal

Esa bestia que me dice: "Mmm, la quiero devorar"

Si tú ere el fruto prohibido, mami, te quiero probar

Tú lo quieres de aquí, de aquí

¿De aquí, de aquí o de aquí?

Tú lo quieres de aquí, de aquí (ja, ja, ja, oh, oh)

¿De aquí, de aquí o de aquí?

Tú lo quieres de aquí, de aquí (qui-qui-qui-qui-qui-qui-qui-qui)

¿De aquí, de aquí o de aquí? (Qui-qui-qui-qui-qui)

Tú lo quieres de aquí, de aquí (qui-qui-qui-qui-qui-qui-qui-qui)

¿De aquí, de aquí o de aquí? (Qui-qui-qui-qui-qui-qui-qui-qui)

Ajá, Dani Flow

Nfasis

Ciao, bitch (Axel)

El hombre

De la tiradera del conejo Nfasis

El hombre de las más virtudes

Yo soy Nfasis

El maestro del perreo, el sensei

Dani Flow (chau)

30 Años

Reggaetón mexa, reggaetón dominicano

Se dice fácil (Cayo)

Y Umni Stars Company, la compañía de los reptilianos

JB Entertainment (ya están aquí, están entre nosotros)

Türkçe çeviri

Mera (Axel)

Mera, Dani Flow

Mera, ben (brr)

Sen bunu istiyorsun ve ben bunu istiyorum

Arkanı görünce yaramazlık yapıyorum

Seni yakaladığım zaman geri çekilmeden vuracağım

Eğer bunu sana giydirirsem, bahse girerim ki seni düzeltirim

Buradan istiyorsun, buradan

Buradan mı, buradan mı, buradan mı?

Onu buradan, buradan istiyorsun (ha, ha, ha, oh, oh)

Buradan mı, buradan mı, buradan mı?

Onu buradan istiyorsun-qui-qui-qui-qui-qui-qui-qui

Qui-qui-qui-qui-qui-qui (buradan mı, buradan mı, buradan mı?)

Onu buradan istiyorsun-qui-qui-qui-qui-qui-qui-qui (bebeğim)

Buradan mı, buradan mı, buradan mı? (Ne yapacağım?)

Buradan istersen söyle bana, qui-qui-riqui-qui-qui

Kendine bir elbise al, sana on beş bin sterlin vereceğim.

Ben senin sütçünüm, eğer bu sütlü istersen diye

Hafif laktoz içermez, çünkü çok seçici olduğunu biliyorum

Çılgın bir hayatla Ricky Martin gibi yürüyorum

Ve birkaç kalçayla kamyondan geliyor

Partiye gitmek dudaktan öpmek demektir

Sahip olduğum arabanın montajı Avrupa'da yapıldı.

Seni vurgulayacağım (vurgu)

Ecstasy'imin kanıtı (ecstasy)

Reggaetón mexa'dan bahsederken parantezi açın (aha)

Ben yaratılışın bir parçasıyım (Morbo King)

Seni Cancun'a, Quintana Roo'ya götüreceğim

O seninle evlendi ve seni kilitledi (seni kilitledi)

Dani Flow seni gömdü

Kahverengi kıçındaki tünelin içinde

Buradan istiyorsun, buradan

Buradan mı, buradan mı, buradan mı?

Onu buradan, buradan istiyorsun (ha, ha, ha, oh, oh)

Buradan mı, buradan mı, buradan mı? (Açık görünüyor anne)

Buradan (buradan), buradan (buradan) istiyorsun

Buradan mı, buradan mı, buradan mı? (Yapabilirim-yapabilirim)

Onu buradan istiyorsun, buradan (ran-can-can)

Buradan mı, buradan mı, buradan mı?

Sana şiirsel ve çok ahlaklı görünebilirim.

Ama birlikte olmamız zaten kehanet niteliğinde bir şey

O gülüşünde manyetik bir şeyler var

Bal aromalı dudaklar şeker hastalarına uygun değil

Bana ne istediğini sor, sana vereceğim

Her şeyi bırakmamı iste, senin için gidiyorum

Bugünün olanı yarına bırakma

Benimle oyna patron, senin oyuncağın olmak istiyorum

Mare, çekil arkandan (ne söyleyeceğine dikkat et)

Sadece ona yakın olmak hayvani yönümü ortaya çıkarıyor.

Bana şunu söyleyen canavar: "Mmm, onu yutmak istiyorum"

Eğer yasak meyveysen anne, seni denemek isterim

Buradan istiyorsun, buradan

Buradan mı, buradan mı, buradan mı?

Onu buradan, buradan istiyorsun (ha, ha, ha, oh, oh)

Buradan mı, buradan mı, buradan mı?

Onu buradan, buradan istiyorsun (qui-qui-qui-qui-qui-qui-qui-qui)

Buradan mı, buradan mı, buradan mı? (Qui-qui-qui-qui-qui)

Onu buradan, buradan istiyorsun (qui-qui-qui-qui-qui-qui-qui-qui)

Buradan mı, buradan mı, buradan mı? (Qui-qui-qui-qui-qui-qui-qui-qui)

Aha, Dani Flow

Vurgu

Selam, kaltak (Axel)

Adam

Tavşanın çekişinden Vurgu

En faziletlerin adamı

Ben Nfasis'im

Perreo'nun ustası sensei

Dani Flow (güle güle)

30 Yıl

Meksika reggaeton'u, Dominik reggaeton'u

Söylemesi kolay (Caius)

Ve Umni Stars Şirketi, sürüngen şirketi

JB Entertainment (buradalar, aramızdalar)

Videoyu izle Dani Flow, Nfasis - DE AQUÍ

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam