Şunun daha fazla şarkısı: Wincent Weiss
Açıklama
Besteci, Yapımcı: Mondee
Besteci, Yapımcı: Rych
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Robin Schmidt
Ortak Yapımcı: Björn Steiner
Besteci Söz Yazarı: Wincent Weiss
Besteci Söz Yazarı: Mike Busse
Şarkı Sözü Yazarı: NKSN
Sözler ve çeviri
Orijinal
Du könntest meine letzte Liebe sein
Steh mit dem allerletzten Stück von meinem Herz vor der Tür
Werf's durch dein Fenster wie 'n Ziegelstein
Wenn's irgendwo in Scherben liegen soll, dann bei dir
War'n ein paar Schritte zu viel, wenn man nicht aufpasst, wohin
Merkt man nicht, wenn es passiert, dass man paar Stücke verliert
Eins verlor'n auf 'ner Parkbank, ein andres verschenkt
Eins hängt an 'nem Armband, ich mein, wenn's da noch hängt
Man hört so häufig: "Am Ende wird es gut"
Lässt sich nicht leugnen, mein letzter Versuch
Ich würd's bereu'n, wenn wir beide nicht das Ende sind, mh
Du könntest meine letzte Liebe sein
Steh mit dem allerletzten Stück von meinem Herz vor der Tür
Werf's durch dein Fenster wie 'n Ziegelstein
Wenn's irgendwo in Scherben liegen soll, dann bei dir
Das, was ich fühl, wirkt wie unendlich
Ich hab's das erste Mal gespürt
Du könntest meine letzte Liebe sein
Steh mit dem allerletzten Stück von meinem Herz vor der Tür
Nie wieder hier oder da (mh), und so viel Zeit ist vergang'n
Hab mich ein paar Mal verfahr'n, aber bei dir komm' ich an
Ganz egal, ob 'ne Parkbank, Hauptsache mit dir
Wir sitzen den Tag lang, ich mein, wer, wenn nicht wir?
Man hört so häufig: "Am Ende wird es gut"
Lässt sich nicht leugnen, mein letzter Versuch
Ich würd's bereu'n, wenn wir beide nicht das Ende sind, mh
Du könntest meine letzte Liebe sein
Steh mit dem allerletzten Stück von meinem Herz vor der Tür
Werf's durch dein Fenster wie 'n Ziegelstein
Wenn's irgendwo in Scherben liegen soll, dann bei dir
Das, was ich fühl, wirkt wie unendlich
Ich hab's das erste Mal gespürt
Du könntest meine letzte Liebe sein
Steh mit dem allerletzten Stück von meinem Herz vor der Tür
Du könntest meine letzte Liebe sein
Türkçe çeviri
Sen benim son aşkım olabilirsin
Kalbimin son parçasıyla kapıda duruyorum
Bir tuğla gibi pencerenden at onu
Bir yerlerde parçalanacaksa seninle olacak
Nereye gittiğine dikkat etmezsen birkaç adım fazlaydı
Birkaç parça kaybettiğinizde farkına varmazsınız
Biri parkta bankta kayboldu, diğeri hediye edildi
Bileziğin üzerinde bir tane var yani hâlâ orada asılıysa
Sıklıkla şunu duyarsınız: "Sonunda her şey düzelecek."
Bunu inkar etmek yok, son girişimim
Eğer ikimiz de son olmasaydık pişman olurdum, mh
Sen benim son aşkım olabilirsin
Kalbimin son parçasıyla kapıda duruyorum
Bir tuğla gibi pencerenden at onu
Bir yerlerde parçalanacaksa seninle olacak
Hissettiğim şeyler sonsuz görünüyor
İlk defa hissettim
Sen benim son aşkım olabilirsin
Kalbimin son parçasıyla kapıda duruyorum
Bir daha asla burada ya da orada (mh) ve çok zaman geçti
Birkaç kez kayboldum ama sana ulaştım
Yanında olduğu sürece parkta bank olması önemli değil
Bütün gün oturuyoruz, yani biz değilsek kim?
Sıklıkla şunu duyarsınız: "Sonunda her şey düzelecek."
Bunu inkar etmek yok, son girişimim
Eğer ikimiz de son olmasaydık pişman olurdum, mh
Sen benim son aşkım olabilirsin
Kalbimin son parçasıyla kapıda duruyorum
Bir tuğla gibi pencerenden at onu
Bir yerlerde parçalanacaksa seninle olacak
Hissettiğim şeyler sonsuz görünüyor
İlk defa hissettim
Sen benim son aşkım olabilirsin
Kalbimin son parçasıyla kapıda duruyorum
Sen benim son aşkım olabilirsin