Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı San José, Almería

San José, Almería

3:42şarkıcı-söz yazarı, trova, yeni trova 2026-01-16

Şunun daha fazla şarkısı: Andrés Suárez

  1. C
  2. Cuánto daría
  3. Habitación 517
Tüm şarkılar

Açıklama

Yaylı Çalgılar Aranjörü: Alfonso Pérez

Piyano: Alfonso Pérez

Yapımcı: Alfonso Perez

Davul: Andrés Liwin

Akustik Gitar: Andrés Suárez

Vokal: Andrés Suárez

Usta: Frank Arkwright

Elektro Gitar: José Barragán

Çello: Kate Walsh

Bas: Luis Miguel Baladrón

Keman: Marino Saiz

Yaylı Çalgılar Aranjörü: Peter Walsh

Karıştırma Mühendisi: Peter Walsh

Ek Klavyeler: Peter Walsh

Yapımcı: Peter Walsh

Yardımcı Mühendis: Rubén Vispe

Yardımcı Mühendis: Vicente Cano

Senaryo: Andrés Suárez

Sözler ve çeviri

Orijinal

Como romper el silencio a las tres de la mañana

Con una guitarra con las cuerdas recién puestas

Así fue tenerte delante

Desnuda, tumbada en la arena

Yo no conocía a nadie, tú vendías cosas viejas

Y a las cuatro de la tarde, diez de julio, ¿quién se queda

Con ese calor en la calle?

De flores vestías la acera

Te dije "Dame todo" y tú me diste la condena

De oír tu risa para siempre, ahora ¿quién me aleja

De ti, que eres todo lo bello

Que ocurre en mi mundo

Si salgo del coma profundo del no sentir?

Podría decir que la quiero

Aunque no me aprenda su nombre

Si un día, prendida a la noche

Se acuerda de mí

Voy a llevarla conmigo el resto de mi vida

Y me enseñó Cabo de Gata

Y en unas horas ya había sido

El que escribió bajo su espalda

"Ven conmigo"

Y en el flamenco de sus ojos

Desafinó mi luna llena

Y, desvistiéndome a su antojo

Dijo "Espera

Que te acerco la espuma

Que nos moje a los dos

Que no acabe esta noche de mi corazón"

Que, si quieres, me quedo a cuidarte el amor

Y hubo un río en su ojo derecho

Y así fui llenando de besos

Su rostro perfecto

Bailamos tan lento que el tiempo

Perdió la razón

Podría decir que la quiero

Aunque no me aprenda su nombre

Si un día, prendida a la noche

Se acuerda de mí

Voy a llevarla conmigo el resto de mi vida

Voy a llevarla conmigo el resto de mi vida

Voy a llevarla conmigo el resto de mi vida

Voy a acordarme de ti el resto de mi vida

Türkçe çeviri

Sabah üçte sessizlik nasıl bozulur?

Taze telleri olan bir gitarla

Seni karşında görmek böyleydi

Çıplak, kumda yatıyor

Kimseyi tanımıyordum, eski şeyler sattın

Ve 10 Temmuz öğleden sonra saat dörtte kim kaldı?

Sokaktaki bu sıcakla mı?

Kaldırımı çiçeklerle süsledin

Sana "Bana her şeyi ver" dedim ve sen bana cümleyi verdin

Sonsuza dek gülüşünü duymaktan, şimdi kim beni alıp götürüyor

Her şeyi güzel olan senden

Benim dünyamda neler oluyor

Eğer hissetmemenin derin komasından çıkarsam?

onu sevdiğimi söyleyebilirim

Adını öğrenmesem de

Eğer bir gün gece açılırsa

Beni hatırlıyor

Hayatımın geri kalanı boyunca onu yanımda taşıyacağım.

Ve bana Cabo de Gata'yı öğretti

Ve birkaç saat içinde zaten olmuştu

Sırtının altına yazan

"Benimle gel"

Ve gözlerindeki flamenkoda

Dolunayın ayarını bozdum

Ve beni istediğim zaman soyuyorum

"Bekle" dedi

Köpüğü sana getiriyorum

İkimizi de ıslatmasına izin ver

Bu gece kalbimde bitmesin."

Eğer istersen, aşkınla ilgilenmek için kalacağım

Ve sağ gözünde bir nehir vardı

Ve böylece öpücüklerle doldum

Mükemmel yüzün

O zamanlar çok yavaş dans ediyoruz

Aklını kaybetti

onu sevdiğimi söyleyebilirim

Adını öğrenmesem de

Eğer bir gün gece açılırsa

Beni hatırlıyor

Hayatımın geri kalanı boyunca onu yanımda taşıyacağım.

Hayatımın geri kalanı boyunca onu yanımda taşıyacağım.

Hayatımın geri kalanı boyunca onu yanımda taşıyacağım.

seni ömrümün sonuna kadar hatırlayacağım

Videoyu izle Andrés Suárez - San José, Almería

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam