Şunun daha fazla şarkısı: Pole.
Açıklama
Vokal, İlişkili Performansçı, Arkaplan Vokal: Pole.
Gitar, Arka Vokal: J Heras
Kayıt Mühendisi, Yapımcı, Gitar, Aranjör: Tato Latorre
Davul: Javi Moreno
Besteci, Söz Yazarı: Andrés López Lancha
Söz Yazarı, Besteci: Javier Heras
Karıştırma Mühendisi: Tomi Perez
Usta Mühendis: Victor Garcia
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ya no quedan musas en mi habitación, no suena el violín en aquellos tejados.
Murieron los gatos de tu callejón o se han marchado a algún lugar lejano.
Una princesa en un bar me contó que ahora lloran los enamorados porque saben lo que nos pasó y lo que no hicimos aquel verano.
Desde que Marta y los demás ya no son amigos, no se cumple na' de lo que a Dios le pido.
Sentado en el suelo me ha dao por pensar que tú ya no cuentas conmigo.
Todo, todo ha cambiado tanto y solo, solo me quedé yo en esos tiempos donde había más sentimiento y más canciones de amor.
Recuerdo a la flaca que me enamoró, que me la encontré yo entre tantas flores.
Tuve que elegir un beso o una flor y aquella noche murieron las canciones.
Aunque tú no lo sepas, cariño, me he acostado a tu espalda callado, a soñar como cuando era un niño, pero he notado algo raro.
Desde que Marta y los demás ya no son amigos, no se cumple na' de lo que a Dios le pido.
Y todo, todo ha cambiado tanto y solo, solo me quedé yo en esos tiempos donde había más sentimiento y más canciones de amor.
Todo, todo ha cambiado tanto y solo me quedé yo en esos tiempos donde había más sentimiento y más canciones de. . .
Todo, todo ha cambiado tanto y solo, solo me quedé yo en esos tiempos donde había más sentimiento y más canciones de amor, y más canciones de amor, y más canciones de amor, y más canciones de amor, y más canciones.
Türkçe çeviri
Odamda ilham perileri kalmadı, o çatılarda keman çalmıyor.
Sokaktaki kediler öldü ya da uzak bir yere gittiler.
Bardaki bir prenses bana, aşıkların artık bize ne olduğunu ve o yaz ne yapmadığımızı bildikleri için ağladıklarını söyledi.
Marta ve diğerleri artık arkadaş olmadıkları için Tanrı'dan istediklerimin hiçbiri yerine getirilmedi.
Yerde otururken artık bana güvenmediğini düşünüyordum.
Her şey, her şey o kadar değişti ki, daha çok duygunun, daha çok aşk şarkılarının olduğu o dönemlerde bir tek ben kaldım.
Aşık olduğum, onca çiçeğin arasında bulduğum sıska kızı hatırlıyorum.
Bir öpücük ya da bir çiçek seçmek zorundaydım ve o gece şarkılar öldü.
Sen bilmesen de sevgilim, sessizce arkana yaslandım, çocukluğumdaki gibi hayaller kurdum ama tuhaf bir şey fark ettim.
Marta ve diğerleri artık arkadaş olmadıkları için Tanrı'dan istediklerimin hiçbiri yerine getirilmedi.
Ve her şey, her şey o kadar değişti ki, daha çok duygunun, daha çok aşk şarkılarının olduğu o zamanlarda bir tek ben kaldım.
Her şey, her şey o kadar değişti ki, daha çok duygunun, daha çok şarkının olduğu o dönemlerde bir tek ben kaldım. . .
Her şey, her şey o kadar değişti ki, daha çok duygu, daha çok aşk şarkısı, daha çok aşk şarkısı, daha çok aşk şarkısı, daha çok aşk şarkısı, daha çok şarkının olduğu o zamanlarda bir tek ben kaldım.