Şunun daha fazla şarkısı: Poncelam
Şunun daha fazla şarkısı: B10
Açıklama
Yapımcı: Poncelam
Yapımcı: T-Cun
Besteci: Poncelam
Besteci: B10
Besteci: Crespo
Sözler ve çeviri
Orijinal
He estado pensando, lo iba avisando, me ma' quebrando, mínimo un año, todo mudando, mamá rezando, voy a negociarlo, pero y si te daño?
Ay, algo fuera y dentro, nena, del uno al cien yo mato por ti.
Ay, llegará el momento, paralizar el tiempo, nena, habla así. Tú con la mente en otro lugar.
-Donde yo no pienso en ti. -Yo seré la tuya y tú mi par.
-Aunque no nos hagamos bien. -No podría verlo en otro lugar.
-Voy donde no te vo'a encontrar.
-Conectamos tu hoy mi -alma.
-Yo no me veo dejarte marchar, porque mi mente no se encontraba bien. Ya he visto por redes que tú te enamoraste.
Qué afortunado ha que ser, que tenga al lado una buena mujer, que te cuide como yo no -pude hacer. -Te tenía que dejar marchar.
-Mmm. -Tú con la mente en otro lugar.
-Donde yo no pienso en ti. -Yo seré la tuya y tú mi par.
-Aunque no nos hagamos bien. -No podría verlo en otro lugar.
-Voy donde no te vo'a encontrar. -Conectamos tu hoy mi alma.
Seguir mi vida costará, conociendo mi fragilidad, porque es un juego de orgullo.
Nunca calmaba mi ansia y aunque aposté sin pensar, mi corazón ahora es tuyo.
Los planes que prometimos no vivir nunca separados, dejé atrás la claridad de irme de tu lado.
Mi fantasía de que aún queda algo entre los -dos. Tú con la mente en otro lugar. -Donde yo no pienso en ti.
-Yo seré la tuya y tú mi par. -Aunque no nos hagamos bien.
-No podría verlo en otro lugar. -Voy donde no te vo'a encontrar.
-Conectamos tu hoy mi alma.
-He estado pensando, lo iba avisando, me ma' quebrando, mínimo un año, todo mudando, mamá rezando, voy a negociarlo, pero y si te daño?
Türkçe çeviri
Düşünüyordum da, seni uyarıyordum, meteliksiz kalacağım, en azından bir yıl, her şey yolunda gidiyor, annem dua ediyor, pazarlık yapacağım ama ya bu sana zarar verirse?
Ah, dışarıda da içeride de bir şeyler bebeğim, birden yüze kadar senin için öldürüyorum.
Ah, zamanı gelecek, zamanı felç et bebeğim, böyle konuş. Sen aklınla başka bir yerdesin.
-Seni düşünmediğim yere. -Ben senin olacağım, sen de benim çiftim.
-İyi olmasak bile. -Başka hiçbir yerde göremedim.
-Seni bulamayacağım bir yere gidiyorum.
-Bugününüzü ruhuma bağlıyoruz.
-Aklım pek iyi olmadığı için seni bırakacağımı sanmıyorum. Aşık olduğunuzu zaten ağlarda görmüştüm.
Yanında benim yapamadığım gibi seninle ilgilenen iyi bir kadına sahip olduğun için ne kadar şanslı olmalısın. -Gitmene izin vermek zorunda kaldım.
-Hmm. -Aklın başka yerde.
-Seni düşünmediğim yere. -Ben senin olacağım, sen de benim çiftim.
-İyi olmasak bile. -Başka hiçbir yerde göremedim.
-Seni bulamayacağım bir yere gidiyorum. -Bugününü ruhuma bağlıyoruz.
Kırılganlığımı bilerek hayatıma devam etmek zor olacak çünkü bu bir gurur oyunu.
Bu arzumu hiçbir zaman dindirmedi ve düşünmeden bahse girsem de kalbim artık senin.
Asla ayrı yaşayamayacağımıza söz verdiğimiz planlar, yanınızdan ayrılmanın netliğini geride bıraktım.
İkimizin arasında hâlâ bir şeylerin olduğu fantezim. Sen aklınla başka bir yerdesin. -Seni düşünmediğim yere.
-Ben senin olacağım, sen de benim çiftim. -İyi olmasak bile.
-Başka hiçbir yerde göremedim. -Seni bulamayacağım bir yere gidiyorum.
-Bugününü ruhuma bağlıyoruz.
-Düşünüyordum, seni uyarıyordum, meteliksiz kalacağım, en az bir yıl, her şey yolunda gidiyor, annem dua ediyor, pazarlık yapacağım ama ya canın yanarsa?