Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı 27

27

3:03delmek, fransız rap'i Albüm 34 2026-01-16

Şunun daha fazla şarkısı: Kerchak

  1. Pas Jalouse
  2. Nirvana
  3. D
  4. Alicia Ariana
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Jolagreen23

  1. Métal
Tüm şarkılar

Açıklama

Yapımcı: Oneone

Yapımcı: Epektase

Yapımcı: Pandrezz

Yapımcı: P.Prod

Yapımcı: Arah

Besteci: Oneone

Besteci: Epektase

Besteci: Pandrezz

Besteci: P.Prod

Besteci: Arah

Şarkı Sözü Yazarı: Jolagreen23

Şarkı Sözü Yazarı: Kerçal

Sözler ve çeviri

Orijinal

Han
Han
J'suis pas plus intelligent, mais j'ai fais les meilleurs (rrah)
J'suis pas plus intelligent, mais j'ai fais les meilleurs choix
J'ai niqué mes meilleurs soirs
Taha à perdre de la santé, a m'égosiller à en perdre la voix
Derrière le micro, ça l'tacle, toutes les gues-dro, j'agrafe
Si on s'fait péter, mec, c'est classé sans suite
En déferment, la 'sique c'était pas grave, j'remets mes lacets, c'est carré (rrah)
J'reste dans la salle de fouille avec mon avocate (quoi?)
Parce que la cellule me rend irritable (quoi? Quoi?)
Dans le bureau dans l'B.E.I, j'fais que dehek avec eux
Carrément y pensent j'suis un brave
Carrément ils oublient qu'j'suis coupable, j'me gante et le coup part
9B, tu vois tout-par (quoi?), 9B, tu vois tout-par (quoi?)
9B, tu vois tout-par, t'façon t'as pas l'choix
Un ancien qui dérape, on l'remet sur les rails, génération "on a toujours raison"
Le chauve, ça attend, même si tu penses que non, c'est pas toi qui agis, couillon, c'est la rési'
Quand on arrive, y a des cris, quand on repart, sur le sol, y a du bissap, du raisin
Quand on arrive, y a des cris, quand on repart, sur le sol, y a du bissap, du raisin
J.O.K.E 27, zero coup d'schlass, nabila
T'sais qu'on fait couler l'sang, j'suis toujours maqila
J'ai déjà fais, déjà fais l'tour d'la-, déjà fais l'tour d'la zone, j'ai déjà vu la-
Encore un ami qui est parti en mission, il s'est fait crevé par la c-ba
J.O.K.E 27, zero coup d'schlass, nabila
Elle veut savoir où est mon cœur? Bitch j'en ai pas
J'ai déjà fais l'tour d'la-, déjà fais, déjà fais l'tour d'la zone, j'ai déjà vu la map
À ces bâtards, j'ai serré la main, ils ont voulu me couper le bras (rrah)
Ouais, mon sang, j'peux t'rafale au Type 100, Brick City Gang, on a peur de nobody
Ramène le boug le plus puissant, vas-y vous les skalapes, maintenant il veut six cents
Tellement la skunk elle est puissante (han)
On fait les coups francs, les pénos, les centres (ay)
C'est pour becter qu'on sort dehors, minimum, faut le ventre plein quand j'rentre (ah-ah)
Skalape, mille, deux mille, trois mille, l'ancien y sait déjà qu'bientôt il saute
Ceux qui reprennent le game, c'est des fuckings 2000
Le G, il t'passe le sac, il m'dit qu'y a deux mille cinq cents, mais quand j'recompte y a deux mille
C'est har, c'est gore, c'est fucking real (what the fuck?)
En mode elle a des yeux la colline?
Han (Lambo, han)
En mode elle a des yeux la colline?
Dans l'bendo fallait qu'on becte (qu'on becte), du sale [?]
Dans tout les cas fallait qu'on brasse (real), belek au tsunami
J'viens d'apprendre, un broski à moi, ils ont sauté (quoi?)
On repart maintenant si c'est mon ami (brr)
La money, du temps, elle en a mis (love)
Baby, j'suis désolé, j'ai le cœur cassé, tu comprends que je veux pas de l'amour (nan)
J'avance avec mon bro, K.E.R.C mais ces bâtards veulent crever la 'rrari (c'est moi)
J'avance avec mon bro, K.E.R.C mais ces bâtards veulent crever la 'rrari (quoi? Quoi? Rrah)
J.O.K.E 27, zero coup d'schlass, nabila
T'sais qu'on fait couler l'sang, j'suis toujours maqila
J'ai déjà fais, déjà fais l'tour d'la-, déjà fais l'tour d'la zone, j'ai déjà vu la-
Encore un ami qui est parti en mission, il s'est fait crevé par la c-ba
J.O.K.E 27, zero coup d'schlass, nabila
Elle veut savoir où est mon cœur? Bitch j'en ai pas
J'ai déjà fais l'tour d'la-, déjà fais, déjà fais l'tour d'la zone, j'ai déjà vu la map
À ces bâtards, j'ai serré la main, ils ont voulu me couper le bras

Türkçe çeviri

Han
Han
Daha akıllı değilim ama en iyisini yaptım (rrah)
Daha akıllı değilim ama en iyi seçimleri yaptım
En iyi gecelerimi siktim
Taha sağlığımı kaybedeceğim, sesimi kaybedinceye kadar bağıracağım
Mikrofonun arkasında, tüm gue-dro'lar onu ele alıyor, zımbalıyorum
Eğer batırırsak, dostum, reddedilir
Çıkarken çok da önemli değildi, bağcıklarımı tekrar taktım, sorun yok (rrah)
Avukatımla birlikte arama odasında kalıyorum (ne?)
Çünkü hücre beni sinirlendiriyor (ne? ne?)
B.E.I'deki ofiste onlarla takılıyorum
Bir düşün, ben cesur bir adamım
Suçlu olduğumu tamamen unutuyorlar, eldivenleri takıyorum ve ateş ediliyor
9B, her şeyi aracılığıyla görüyorsunuz (ne?), 9B, her şeyi aracılığıyla görüyorsunuz (ne?)
9B, her şeyi görüyorsun, başka seçeneğin yok
Kayan yaşlıyı yoluna koyarız, kuşak “biz hep haklıyız”
Kel adam bekler, sen hayır diye düşünsen bile, hareket eden sen değilsin, aptal, direniştir
Geldiğimizde çığlıklar var, gittiğimizde yerde bissap, üzüm var
Geldiğimizde çığlıklar var, gittiğimizde yerde bissap, üzüm var
J.O.K.E 27, sıfır atış schlass, nabila
Kan döküldüğünü biliyorsun, ben hala maqila'yım
Zaten yaptım, zaten etrafta dolaştım, zaten bölgede dolaştım, zaten gördüm...
Göreve giden bir arkadaşımız daha c-ba tarafından öldürüldü
J.O.K.E 27, sıfır atış schlass, nabila
Kalbimin nerede olduğunu mu bilmek istiyor? Kaltak bende bir tane yok
Zaten etrafta dolaştım, zaten yaptım, zaten bölgeyi dolaştım, haritayı zaten gördüm
Bu piçlerle el sıkıştım, kolumu kesmek istediler (rrah)
Evet kankam, seni Type 100'e, Brick City Gang'a götürebilirim, kimseden korkmuyoruz
En güçlü böceği geri getirin, devam edin sizi skalapes, şimdi altı yüz istiyor
Kokarca çok güçlü (han)
Serbest vuruşları, penaltıları, ortaları biz yapıyoruz (ay)
Dışarıya yemek için çıkıyoruz, en azından eve geldiğimde tok karnına sahip olmalıyım (ah-ah)
Skalape, bin, iki bin, üç bin, yaşlı adam yakında atlayacağını biliyor zaten
Oyunu ele geçirenler kahrolası 2000
G, çantayı sana veriyor, iki bin beş yüz tane olduğunu söylüyor ama tekrar saydığımda iki bin tane var.
Bu sert, bu kanlı, bu kahrolası gerçek (ne oluyor?)
Modada gözleri tepede mi?
Han (Lambo, han)
Modada gözleri tepede mi?
Bendo'da biz yapmak zorundaydık (yaptığımızı), kirli [?]
Her halükarda tsunamiye karşı (gerçek) belek yapmak zorunda kaldık
Az önce öğrendim, benim bir broskim, atladılar (ne?)
Eğer o benim arkadaşımsa şimdi gidiyoruz (brr)
Parayı, zamanı koydu (aşk)
Bebeğim, üzgünüm, kalbim kırık, aşkı istemediğimi anlıyorsun (hayır)
Kardeşim K.E.R.C ile birlikte ilerliyorum ama bu piçler 'rrari'yi öldürmek istiyor (benim)
Kardeşim K.E.R.C ile ilerliyorum ama bu piçler 'rrari'yi öldürmek istiyor (ne? Ne? Rrah)
J.O.K.E 27, sıfır atış schlass, nabila
Kan döküldüğünü biliyorsun, ben hala maqila'yım
Zaten yaptım, zaten etrafta dolaştım, zaten bölgede dolaştım, zaten gördüm...
Göreve giden bir arkadaşımız daha c-ba tarafından öldürüldü
J.O.K.E 27, sıfır atış schlass, nabila
Kalbimin nerede olduğunu mu bilmek istiyor? Kaltak bende bir tane yok
Zaten etrafta dolaştım, zaten yaptım, zaten bölgeyi dolaştım, haritayı zaten gördüm
Bu piçlerle el sıkıştım, kolumu kesmek istediler

Videoyu izle Kerchak, Jolagreen23 - 27

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam