Şunun daha fazla şarkısı: Pan Savyan
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-01-16
Sözler ve çeviri
Orijinal
Pamiętasz ten sierpień, który był wyjątkowo ciepły?
Nieprzypadkowy wypadek, żarty w kabriolecie. Słone włosy, mało słów.
Wiem, dlaczego nie ma snu. Ta melodia w muszli od wieczoru do rana.
Słyszę Twój szept, słyszę szum oceanu.
Ta tęsknota mnie zjada na śniadanie, na śniadanie. Na malutkie kawałki kroi mnie miłość.
Ta melodia w muszli daje mi siłę, aby liczyć sekundy do spotkania, do spotkania.
Pamiętasz ten wrzesień, który był wyjątkowo szary?
Na pewno nie lubią nas wskazówki zegara. Wreszcie zbliży się ten dzień.
Wreszcie zbliży się ten dzień, kiedy znów dwa serca będą razem i jeden cień.
Ta melodia w muszli od wieczoru do rana. Słyszę Twój szept, słyszę szum oceanu.
Ta tęsknota mnie zjada na śniadanie, na śniadanie.
Na malutkie kawałki kroi mnie miłość.
Ta melodia w muszli daje mi siłę, aby liczyć sekundy do spotkania, do spotkania.
Na lotnisku szukam Twoich oczu.
W środku pęka coś, choć już nie musi.
Bez słów ściskam Cię najmocniej.
I cichnie w głowie ta. . . Ta melodia w muszli od wieczoru do rana.
Słyszę Twój szept, słyszę szum oceanu.
Ta tęsknota mnie zjada na śniadanie, na śniadanie.
Na malutkie kawałki kroi mnie miłość.
Ta melodia w muszli daje mi siłę, aby liczyć sekundy do spotkania, do spotkania.
Ta melodia w muszli.
Ta melodia, ta melodia.
Ta melodia w muszli. Ta melodia, ta melodia!
Türkçe çeviri
Son derece sıcak olan ağustos ayını hatırlıyor musunuz?
Üstü açık bir arabada şaka yapmak tesadüfi bir kaza değil. Tuzlu saçlar, birkaç kelime.
Neden uykunun olmadığını biliyorum. Bu melodi akşamdan sabaha kadar kabuğun içinde.
Fısıltısını duyuyorum, okyanusun sesini duyuyorum.
Bu özlem beni kahvaltıda, kahvaltıda yer. Aşk beni küçük parçalara ayırıyor.
Kabuğun içindeki bu melodi bana toplantıya, toplantıya kadar olan saniyeleri sayma gücü veriyor.
Son derece gri olan o Eylül'ü hatırlıyor musun?
Kesinlikle saatin ibrelerini sevmiyoruz. Nihayet gün yaklaşıyor.
Nihayet iki kalbin ve tek gölgenin yeniden bir araya geleceği gün gelecektir.
Bu melodi akşamdan sabaha kadar kabuğun içinde. Fısıltısını duyuyorum, okyanusun sesini duyuyorum.
Bu özlem beni kahvaltıda, kahvaltıda yer.
Aşk beni küçük parçalara ayırıyor.
Kabuğun içindeki bu melodi bana toplantıya, toplantıya kadar olan saniyeleri sayma gücü veriyor.
Havaalanında gözlerini arıyorum.
Artık olması gerekmese de içeride bir şeyler kırılıyor.
Kelimeler olmadan sana en sıkı sarılıyorum.
Ve kafamın içinde sessizleşiyor. . . Bu melodi akşamdan sabaha kadar kabuğun içinde.
Fısıltısını duyuyorum, okyanusun sesini duyuyorum.
Bu özlem beni kahvaltıda, kahvaltıda yer.
Aşk beni küçük parçalara ayırıyor.
Kabuğun içindeki bu melodi bana toplantıya, toplantıya kadar olan saniyeleri sayma gücü veriyor.
Kabuğun içindeki bu melodi.
Bu melodi, bu melodi.
Kabuğun içindeki bu melodi. Bu melodi, bu melodi!