Şunun daha fazla şarkısı: obi
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-01-16
Sözler ve çeviri
Orijinal
Za dużo we krwi mam, zostaw to.
Rano ci przejdzie, wszystko zejdzie, będzie ok.
Zadajesz pytania, czemu do rana nie ma mnie obok?
Po co ci ja, skoro ty i tak bawisz się sama ze sobą? Daj mi chwilę, jeszcze zanim odejdzie.
Zanim to zdejmiesz ze mnie, przemyśl jeszcze raz.
Czy ktoś taki jak ja na lepsze dziś może cię zmienić?
Czy tylko na to cię stać?
Kiedy już wrócisz po nocy, daj mi znak.
Dobrze wiesz, że już po tym nie będzie tak. Czy tylko na to cię stać?
A zanim spojrzysz mi w oczy sam na sam, chcę się w tobie zatopić ostatni raz. Nie to, że chcę wojny.
Mnie to już dawno nie boli, ty musisz zwolnić.
Wciąż tylko sprawiasz pozory, a jesteś bez spodni. Jutro z rana dla siebie będziemy obcy.
Już nie rozumiem twoich słów. Z tobą już tak jest, że tracę czas.
Nadal wracasz, nie mam szans.
Beze mnie nie zniesiesz dnia.
Czy tylko na to?
Czy tylko na to cię stać?
Kiedy już wrócisz po nocy, daj mi znak.
Dobrze wiesz, że już po tym nie będzie tak.
Czy tylko na to cię stać?
A zanim spojrzysz mi w oczy sam na sam, chcę się w tobie zatopić ostatni raz.
Türkçe çeviri
Kanımda çok fazla var, bırak gitsin.
Sabaha gidecek, her şey geçecek, her şey düzelecek.
Neden sabaha kadar ortalıkta olmadığımı mı soruyorsun?
Zaten kendi kendine eğleniyorsan neden bana ihtiyacın var? O gitmeden önce bana biraz zaman ver.
Onu üzerimden çıkarmadan önce bir kez daha düşün.
Benim gibi biri bugün seni daha iyiye doğru değiştirebilir mi?
Ödeyebileceğin tek şey bu mu?
Geceden döndüğünde bana bir işaret ver.
Bundan sonra böyle olmayacağını çok iyi biliyorsun. Ödeyebileceğin tek şey bu mu?
Ve sen yalnız gözlerimin içine bakmadan önce son bir kez kendimi sana kaptırmak istiyorum. Ben savaşı istediğimden değil.
Uzun zamandır canımı acıtmadı, yavaşlaman lazım.
Hâlâ sadece görünüşünü sürdürüyorsun ama pantolon giymiyorsun. Yarın sabah birbirimize yabancı olacağız.
Artık sözlerini anlamıyorum. Seninle de böyle, zamanımı boşa harcıyorum.
Sürekli geri geliyorsun, hiç şansım yok.
Ben olmadan günü geçiremezsin.
Sadece bunun için mi?
Ödeyebileceğin tek şey bu mu?
Geceden döndüğünde bana bir işaret ver.
Bundan sonra böyle olmayacağını çok iyi biliyorsun.
Ödeyebileceğin tek şey bu mu?
Ve sen yalnız gözlerimin içine bakmadan önce son bir kez kendimi sana kaptırmak istiyorum.