Şunun daha fazla şarkısı: Stromae
Açıklama
Besteci Söz Yazarı, Vokalist, Yapımcı, Düzenleyici: Stromae
Ek yapımcı: Don "DJ Snake"
Karıştırma Mühendisi: Lionel Capoulliez
Karıştırma Mühendisi: Rachid Mir
Usta Mühendis: Pieter De Wagter
Ek yapımcı, İş Düzenleyici: Aron Ottignon
İş Düzenleyicisi: Papa Dizzy
Ek yapımcı: Dizzy
Sözler ve çeviri
Orijinal
Dites-moi d'où il vient
Enfin je saurai où je vais
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
On finit toujours par trouver
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Qu'il part très souvent travailler
Maman dit "travailler, c'est bien
Bien mieux qu'être mal accompagné"
Pas vrai?
Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah, sacré papa
Dis-moi, où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
Hey
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es?)
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es?)
Quoi? Qu'on y croie ou pas
Y aura bien un jour où on n'y croira plus
Un jour ou l'autre, on sera tous papas
Et d'un jour à l'autre, on aura disparu
Serons-nous détestables?
Serons-nous admirables?
Des géniteurs ou des génies?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?
Ah, dites-nous qui?
Tiens, tout le monde sait comment on fait des bébés
Mais personne sait comment on fait des papas
Monsieur je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça
Faut l'sucer d'son pouce ou quoi?
Dites-nous où c'est caché, ça doit
Faire au moins mille fois qu'on a
Bouffé nos doigts
Hey
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es?)
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es?)
Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah, sacré papa
Dis-moi, où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
Hey
Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qui ne va pas
Ah, sacré papa
Dis-moi, où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
Compté mes doigts
Hey
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai?
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es?)
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es?)
Türkçe çeviri
Nereden geldiğini söyle bana
Sonunda nereye gittiğimi bileceğim
Annem sert baktığında bunu söylüyor
Her zaman sonunda buluyoruz
Asla uzakta olmadığını söylüyor
Çok sık işe gittiğini
Annem "çalışmak güzeldir" diyor
Kötü bir arkadaşlıktan çok daha iyi."
Sağ?
Baban nerede?
Söyle bana, baban nerede?
Onunla konuşmaya bile gerek kalmadan
Neyin yanlış olduğunu biliyor
Ah, kutsal baba
Söyle bana, nerede saklanıyorsun?
En az bin kez olmuş olmalı
Parmaklarımı saydım
Merhaba
Neredesin papaoutai?
Neredesin papaoutai?
Neredesin papaoutai?
Neredesin, neredesin papaoutai?
Neredesin papaoutai?
Neredesin papaoutai?
Neredesin papaoutai?
Neredesin, neredesin papaoutai?
(Neredesin, neredesin, neredesin, neredesin, neredesin?)
(Neredesin, neredesin, neredesin, neredesin, neredesin?)
Ne? İster inanalım ister inanmayalım
Artık inanmayacağımız bir gün gelecek
Bir gün hepimiz baba olacağız
Ve her an, gitmiş olacağız
nefret dolu mu olacağız?
Takdire şayan olacak mıyız?
Atalar mı, dahiler mi?
Sorumsuz insanları kim doğurur söyleyin bize?
Ah, söyle bize kim?
Hey, herkes bebeklerin nasıl yapıldığını biliyor
Ama kimse babaların nasıl yaratıldığını bilmiyor
Bay her şeyi bilen ona miras kalacaktı, işte bu kadar
Baş parmağınla mı emmelisin yoksa ne?
Bize nerede saklandığını söyle, öyle olmalı
Yaptıklarımızın en az bin katını yapın
Parmaklarımızı yiyin
Merhaba
Neredesin papaoutai?
Neredesin papaoutai?
Neredesin papaoutai?
Neredesin, neredesin papaoutai?
Neredesin papaoutai?
Neredesin papaoutai?
Neredesin papaoutai?
Neredesin, neredesin papaoutai?
(Neredesin, neredesin, neredesin, neredesin, neredesin?)
(Neredesin, neredesin, neredesin, neredesin, neredesin?)
Baban nerede?
Söyle bana, baban nerede?
Onunla konuşmaya bile gerek kalmadan
Neyin yanlış olduğunu biliyor
Ah, kutsal baba
Söyle bana, nerede saklanıyorsun?
En az bin kez olmuş olmalı
Parmaklarımı saydım
Merhaba
Baban nerede?
Söyle bana, baban nerede?
Onunla konuşmaya bile gerek kalmadan
Neyin yanlış olduğunu biliyor
Ah, kutsal baba
Söyle bana, nerede saklanıyorsun?
En az bin kez olmuş olmalı
Parmaklarımı saydım
Merhaba
Neredesin papaoutai?
Neredesin papaoutai?
Neredesin papaoutai?
Neredesin, neredesin papaoutai?
Neredesin papaoutai?
Neredesin papaoutai?
Neredesin papaoutai?
Neredesin, neredesin papaoutai?
(Neredesin, neredesin, neredesin, neredesin, neredesin?)
(Neredesin, neredesin, neredesin, neredesin, neredesin?)