Şunun daha fazla şarkısı: JANNABI
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2019-03-13
Sözler ve çeviri
Orijinal
나는 잃기 쉬운 마음이야.
당신도 쓱 훑고 가셔요.
달랠 길 없는 외로운 마음 있지, 머물다 가셔요. 음. . .
내게 긴 여운을 남겨줘요.
사랑을, 사랑을 해줘요.
할 수 있다면, 그럴 수만 있다면 새하얀 빛으로 그댈 비춰줄게요.
그러다 밤이 찾아오면 우리 둘만의 비밀을 새겨요.
추억과 그 밤 위에 갈피를 꽂고선 남 몰래 펼쳐보아요.
나의 자라나는 마음을 못 본 채 꺾어버릴 수 없네.
미련 남길 바엔 그리워 아픈 게 나아.
서둘러 안겨본 그 품은 따스할까니.
그러다 밤이 찾아오면 우리 둘만의 비밀을 새겨요.
추억과 그 밤 위에 갈피를 꽂고선 남 몰래 펼쳐보아요.
언젠가 또 그날이 온대도 우리 서둘러 뒤돌지 말아요.
마주 보던 그대로 뒷걸음치면서 서로의 안녕을 보아요.
비 오지는 마음을 알아요.
다시 돌아온 계절도.
나 한동안 새발짝 피었다 질래, 또 한 번 영원히.
그럼에도 난 사나운 꿈, 또 같은 꿈을 꾸고.
그럼에도 또 더 큰 꿈을 난 또 이뤄진 않을 거야.
Türkçe çeviri
Kaybetmesi kolay bir kalbim var.
Siz de hızlıca bir göz atın.
Teselli edilemeyen yalnız bir kalbin var. Kal ve git. Hmm. . .
Üzerimde uzun süreli bir izlenim bırakıyor.
Bana aşk ver, bana aşk ver
Eğer yapabilseydim, eğer yapabilseydim, sana saf beyaz bir ışıkla parlardım.
Sonra gece olunca kendi sırrımızı kazırız.
Hatıralara ve o geceye bir kitap ayracı koyalım ve onu gizlice açalım.
Büyüyen kalbimi görmeden kıramazsın.
Pişman olmaktansa özleyip acı çekmek daha iyidir.
Aceleyle sarıldığım sarılışın sıcak olup olmadığını merak ediyordum.
Sonra gece olunca kendi sırrımızı kazırız.
Hatıralara ve o geceye bir kitap ayracı koyalım ve onu gizlice açalım.
Bir gün o gün tekrar gelse bile, aceleyle geri dönmeyelim.
Karşı karşıyayken geriye doğru yürüyerek birbirimizin iyiliğine bakalım.
Rain nasıl hissettiğini biliyor.
Sezon tekrar geri döndü.
Bir süreliğine tekrar çiçek açacağım, sonra bir kez daha sonsuza dek.
Hâlâ çılgın rüyalar görüyorum, yine aynı rüyalar.
Yine de, asla daha büyük bir hayali gerçekleştirmeyeceğim.