Şunun daha fazla şarkısı: Aya Nakamura
Açıklama
Yapımcı: Aya Nakamura
Vokal: Aya Nakamura
Klavyeler, Programlama: Aznvr
Mikser, Yapımcı, Kaydedici: Aznvr
Klavyeler, Programlama: Marabout
Yapımcı: Marabout
Usta: Eric Chevet
Şarkı Sözü Yazarı: Aya Nakamura
Besteci: Aznar
Besteci: Le marabout
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tout, tout, tout, tout tombé love. Il est tombé dans mes bras.
Tout, tout tombé love. Il est tombé dans mes bras.
Han, automatique, je lui fais de l'effet automatique. Han, t'es ma machine.
Il veut que me regarder, fait que me ché-rer. Tout est clean, clean.
Il aime bien les bling bling, il aime bien les folles comme moi. Dans sa tête, j'ai fait dring dring.
J'crois, j'suis dans un délire, j'rêve qu'il s'habille comme moi.
Tout en douceur, mais ça sort comme ça sort. Émotion commence à toucher mon cœur, yeah.
No stress, no stress. En détente, quand tu m'appelles. Bébé, no stress, no stress.
Même dans mes rêves, ta voix m'appelle.
Affection, j'veux que du love et de l'affection.
Donne-moi tout, donne-moi affection. J'veux que tu m'aimes à la perfection.
Là, j'suis cash, je l'ai vu débouler, oh my gosh!
Il veut tous mes goûts, tous mes trucs en moi. Ouh, aller voir un autre, c'est mort.
Avant goût, j'l'ai choqué, qué, qué. Très éloquente, j'le fais buguer, gue, gue.
Fais pas semblant, j'sais qu'j't'ai piqué. Ça se sent, ça se voit.
Ambiance décontractée, en vrai, tu m'intimides quand tu me regardes comme ça, en vrai.
No stress, no stress. En détente, quand tu m'appelles. Bébé, no stress, no stress.
Même dans mes rêves, ta voix m'appelle.
Affection, j'veux que du love et de l'affection. Donne-moi tout, donne-moi affection.
J'veux que tu m'aimes à la perfection. Tout, tout tombé love. Il est tombé dans mes bras.
Tout, tout tombé love. Il est tombé dans mes bras. Tout, tout tombé love.
Il est tombé dans mes bras. Tout, tout, affection. Il est tombé, perfection.
Affection, j'veux que du love et de l'affection.
Donne-moi tout, donne-moi affection. J'veux que tu m'aimes à la perfection.
Affection, j'veux que du love et de l'affection.
Donne-moi tout, donne-moi affection. J'veux que tu m'aimes à la perfection.
Türkçe çeviri
Her şey, her şey, her şey, her şey aşka düştü. Kollarıma düştü.
Her şey, her şey aşka düştü. Kollarıma düştü.
Han, otomatik, ona otomatik efekti veriyorum. Han, sen benim makinemsin.
Sadece bana bakmak istiyor, değer vermemi sağlıyor. Her şey temiz, temiz.
Bling bling'i seviyor, benim gibi çılgın kızlardan hoşlanıyor. Kafasında ring dring'e gittim.
Sanırım çılgına dönmüş durumdayım, onun benim gibi giyindiğini hayal ediyorum.
Çok nazikçe ama çıktığı gibi çıkıyor. Duygu kalbime dokunmaya başlıyor, evet.
Stres yok, stres yok. Beni aradığında rahatlıyorum. Bebeğim, stres yok, stres yok.
Rüyalarımda bile sesin beni çağırıyor.
Sevgi, sadece sevgi ve şefkat istiyorum.
Bana her şeyi ver, bana şefkat ver. Beni mükemmel bir şekilde sevmeni istiyorum.
İşte, ben nakitim, onun takla attığını gördüm, aman tanrım!
Benim tüm zevklerimi, tüm eşyalarımı istiyor bende. Ooh, git başka birini gör, o öldü.
Tatmadan önce onu şok ettim, qué, qué. Çok anlamlı, onu rahatsız ediyorum, gue, gue.
Rol yapma, seni soktuğumu biliyorum. Hissedilebilir, görülebilir.
Rahat bir atmosfer, gerçek hayatta, bana böyle baktığınızda beni korkutuyorsunuz, gerçek hayatta.
Stres yok, stres yok. Beni aradığında rahatlıyorum. Bebeğim, stres yok, stres yok.
Rüyalarımda bile sesin beni çağırıyor.
Sevgi, sadece sevgi ve şefkat istiyorum. Bana her şeyi ver, bana şefkat ver.
Beni mükemmel bir şekilde sevmeni istiyorum. Her şey, her şey aşka düştü. Kollarıma düştü.
Her şey, her şey aşka düştü. Kollarıma düştü. Her şey, her şey aşka düştü.
Kollarıma düştü. Her şey, her şey, şefkat. Düştü, mükemmel.
Sevgi, sadece sevgi ve şefkat istiyorum.
Bana her şeyi ver, bana şefkat ver. Beni mükemmel bir şekilde sevmeni istiyorum.
Sevgi, sadece sevgi ve şefkat istiyorum.
Bana her şeyi ver, bana şefkat ver. Beni mükemmel bir şekilde sevmeni istiyorum.