Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Thích Quá Rùi Nà

Thích Quá Rùi Nà

2:58şarap evi, V-pop, Vietnam hip hop'u, Vietnam bağımsızı 2023-07-14

Sözler ve çeviri

Orijinal

Em nói đừng tin vào tình yêu à? (oh no)

Nhưng khi trông thấy em con tim anh loạn nhịp (oh)

Anh cho rằng lẽ nào mình siêu thật? (woah)

Bởi vì em nói nhớ anh mỗi khi màn đêm buông

Xuống thành phố này (ah)

Tan tầm cuối ngày (yeah)

I'm on my way em đang ở đâu anh tới ngay (comin' through you)

Baby call vào số này (on my phone)

Gửi anh location (or your home)

Ghé qua nhà em, môi chạm tai (yiah)

I've got something to say

Đừng làm cho em bối rối nữa đi

Vì mỗi khi gần anh em như ngừng thở (em như ngừng thở, oh-ooh-oh)

Và nếu như anh đang cố tình làm em mê anh thì anh đừng mơ

Vì em ngại, em không nói đâu nên em mong anh tự

Biết bàn tay này muốn chạm vào ai rồi

Biết trong đầu này chỉ có ai đó thôi

Biết đôi má của em đã ửng hồng rồi

Và biết trái tim này lỡ mất vài nhịp rồi

Biết ngại ngùng khi ánh mắt chạm nhau rồi

Biết hơi thở như dừng lại vì có ai

Đứng hơi gần so với cho phép nhó

Biết em đã lỡ thích anh hơi nhiều quá rùi nà

Hay là để mai ta gặp nhau

Lại để lời yêu ra đằng sau

Để cho mọi thứ như chưa bắt đầu

Damn girl

Can't put you out of my mind

Yo pretty girl you got a style

Bảo rằng anh yêu em

Then drop the mic

Chẳng cần nói nhiều đâu (woah, woah)

Anh biết rằng tâm hồn em mang chiều sâu yeah (woah, woah)

Anh ở gần quá đi, em không quen đâu

Oh ngại quá đi, but I like it tho yeah

Bởi vì anh chưa biết liệu mình nên cưa tiếp?

Hay liều một phen chẳng may có được em (yeah-eh-eh-eh)

Can you be my girl? (yeh)

Em chỉ đợi 1 câu nói thôi rằng anh đã...

Biết bàn tay mình muốn chạm vào nhau rồi

Biết trong đầu này chỉ thấy có nhau thôi

Biết đôi má cả hai đã ửng hồng rồi

Biết trái tim mình lỡ đập chung nhịp rồi

Biết ngại ngùng khi ánh mắt chạm nhau rồi

Biết mũi tên thần tình yêu đã bắn đi

Trúng hay hụt em chắc Cupid không hụt đâu

Biết ta cũng lỡ thích nhau hơi nhiều quá rùi nà

Biết ta lỡ thích nhau hơi nhiều quá rùi nà!

"Số mấy đây?"

"Số một"

"Thế số mấy đây?"

"Số hai"

"Thế còn đây là số mấy?"

"Em không biết"

"Số phận cuộc đời anh" (ối)

Türkçe çeviri

Aşka inanmadığını mı söylüyorsun? (ah hayır)

Ama seni gördüğümde kalbimin atışı atlıyor (oh)

Süper gerçek olduğumu mu düşünüyorsun? (vay)

Çünkü her gece düştüğünde beni özlediğini söylüyorsun

Bu şehre doğru (ah)

Günün sonu (evet)

Yoldayım neredesin hemen geleceğim (senin içinden geliyorum)

Bebeğim bu numarayı ara (telefonumdan)

Bana konumunu (veya evini) gönder

Evime uğra, dudakların kulaklara dokunuyor (evet)

söyleyecek bir şeyim var

Artık kafamı karıştırma

Çünkü ne zaman senin yanında olsam nefes almayı bırakıyorum (Nefes almayı bırakıyorum, oh-ooh-oh)

Ve eğer beni kendine aşık etmeye çalışıyorsan, hayal kurma

Utangacım olduğu için hiçbir şey söylemeyeceğim bu yüzden umarım kendin söylersin

Bu elin kime dokunmak istediğini biliyorum

Kafamda tek bir kişinin olduğunu biliyorum

Yanaklarının zaten pembe olduğunu biliyorum

Ve biliyorum ki bu kalp birkaç atımı kaçırdı

Gözlerimiz buluştuğunda utandığımı biliyorum

Birisi yüzünden nefesimin durmuş gibi göründüğünü biliyorum

İzin verilenden biraz daha yakın durun

Benden biraz fazla hoşlandığını biliyorum

Ya da yarın buluşalım

Aşk sözlerini geride bırak

Her şeyin henüz başlamamış gibi görünmesine izin ver

Lanet kız

Seni aklımdan çıkaramıyorum

Hey güzel kız senin bir tarzın var

Beni sevdiğini söyle

Sonra mikrofonu bırak

Fazla söze gerek yok (woah, woah)

Ruhunun derinliği olduğunu biliyorum evet (woah, woah)

Çok yakınsın, buna alışamadım

Ah, bu çok utanç verici, ama yine de hoşuma gitti, evet

Çünkü kesmeye devam etmeniz gerekip gerekmediğini bilmiyorsunuz?

Ya da risk al ve ne yazık ki seni yakala (evet-eh-eh-eh)

Benim kızım olur musun? (evet)

Senden tek bir kelime bekliyorum...

Ellerimin birbirine dokunmak istediğini biliyorum

Biliyorum ki kafamda sadece birbirimizi görüyorum

Biliyorum ikimizin de yanağı zaten pembe

Kalbimin atışını atladığını biliyorum

Gözlerimiz buluştuğunda utandığımı biliyorum

Cupid'in attığı oku bilmek

Kazan ya da kaçır, eminim Aşk Tanrısı kaçırmayacak

Biliyorum biz de birbirimizi biraz fazla sevdik

Birbirimizi biraz fazla sevdiğimizi biliyorum!

"Bu hangi numara?"

"Bir numara"

"Peki numara nedir?"

"İki numara"

"Peki bu sayı kaç?"

"Bilmiyorum"

"Hayatımın kaderi" (ayy)

Videoyu izle tlinh, Trung Trần - Thích Quá Rùi Nà

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam