Şunun daha fazla şarkısı: Petre Stefan
Açıklama
Vokalist, Yardımcı Performansçı, Yazar: Petre Stefan
Vokalist, Yardımcı Sanatçı, Yazar: Dhali
Yapımcı, Besteci: Johnnyy
Mix Mühendisi, Stüdyo Personeli, Mastering Mühendisi: ACLI
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ești drogul care mă rupe de realitate.
Arde tot mai rău, mai intens îmi ies de noapte.
Mi-am promis că te iau doar cât o jumătate, over două sufletul se îneacă, mi-e pe moarte.
Ești drogul pe care eu îl inhalez, îl țin aproape, nu-l pasez.
Ești pentru mine strong, eu pentru tine sunt scrum.
Ești drogul pe care eu îl inhalez, îl țin aproape, nu-l pasez.
Ești pentru mine strong, eu pentru tine sunt scrum. De unde ai venit fato?
Sigur nu din rai.
Îi faci pe toți să fugă, eu îți zic avant.
Ai ochii roșii, știu că nu e de la pai.
Naturală sau cu fard, aceiași colți -ai. -Nici nu mai înțeleg ce-ți place.
Parcă-ți e bine când mă pui să merg pe ace.
Pare că-ți dorești totul din mine să vezi că zace.
Pare că încercăm degeaba, nimic nu se reface, doar ne prefacem.
Ești drogul care mă rupe de realitate.
Arde tot mai rău, mai intens îmi ies de noapte.
Mi-am promis că te iau doar cât o jumătate, over două sufletul se îneacă, mi-e pe moarte.
Ești drogul pe care eu îl inhalez, îl țin aproape, nu-l pasez.
Ești pentru mine strong, eu pentru tine sunt scrum.
Ești drogul pe care eu îl inhalez, îl țin aproape, nu-l pasez.
Ești pentru mine -strong, eu pentru tine sunt scrum.
-Eu pentru tine sunt scrum. Închis în casă deja a trecut prea mult.
Ești drogul meu, dar cumva tu pe mine mă consumi. Ramă pe buze doar cu un gust de parfum.
Simt ca pe limbă kerosen când zici că te iubesc, când am pleoapele de fier.
Cât mai vrei să mă apropii? Cât mai vrei să îți ofer?
Am petele pe suflet, mă apasă când vreau să plec. Ești o cușcă din care vreau să scap, dar mă învârt în cerc.
Ești drogul care mă rupe de realitate.
Arde tot mai rău, mai intens îmi ies de noapte.
Mi-am promis că te iau doar cât o jumătate, over două sufletul se îneacă, mi-e pe moarte.
Ești drogul pe care eu îl inhalez, îl țin aproape, nu-l -pasez. Ești pentru mine strong.
-Eu pentru tine sunt scrum.
Türkçe çeviri
Sen beni gerçeklikten koparan ilaçsın.
Gittikçe daha da kötü yanıyor, geceleri daha da yoğunlaşıyorum.
Kendime söz verdim seni sadece yarısına alacağım, ikiden fazla ruhum boğuluyor, ölüyorum.
İçime çektiğim, yakınımda tuttuğum, geçirmediğim ilaçsın sen.
Sen benim için güçlüsün, ben senin için tozum.
İçime çektiğim, yakınımda tuttuğum, geçirmediğim ilaçsın sen.
Sen benim için güçlüsün, ben senin için tozum. Sen nerden çıktın kızım?
Kesinlikle cennetten değil.
Herkesi koşturuyorsun, sana söylüyorum.
Gözlerin kırmızı, samandan olmadığını biliyorum.
Doğal veya makyajlı, sahip olduğunuz dişlerin aynısı. -Artık neyi sevdiğini bile anlamıyorum.
Beni iğnelerin üzerinde yürüttükten hoşlanıyor gibisin.
Hepinizin yalan söylediğini görmemi istiyor gibisiniz.
Görünüşe göre boşuna çabalıyoruz, hiçbir şey eski haline getirilmiyor, sadece numara yapıyoruz.
Sen beni gerçeklikten koparan ilaçsın.
Gittikçe daha da kötü yanıyor, geceleri daha da yoğunlaşıyorum.
Kendime söz verdim seni sadece yarısına alacağım, ikiden fazla ruhum boğuluyor, ölüyorum.
İçime çektiğim, yakınımda tuttuğum, geçirmediğim ilaçsın sen.
Sen benim için güçlüsün, ben senin için tozum.
İçime çektiğim, yakınımda tuttuğum, geçirmediğim ilaçsın sen.
Sen benim için güçlüsün, ben senin için tozum.
- Senin için ben tozum. Evde kilitli kalmayalı zaten çok uzun zaman oldu.
Sen benim ilacımsın ama bir şekilde beni tüketiyorsun. Sadece bir miktar parfümle dudaklarda kalır.
Demir göz kapaklarım varken, seni seviyorum dediğinde dilimde gazyağı gibi hissediyorum.
Beni ne kadar yakınında istiyorsun? Sana daha ne kadar vermemi istiyorsun?
Ruhumda lekeler var, gitmek istediğimde baskı yapıyorlar. Sen kaçmak istediğim bir kafessin ama daireler çizerek dolaşıyorum.
Sen beni gerçeklikten koparan ilaçsın.
Gittikçe daha da kötü yanıyor, geceleri daha da yoğunlaşıyorum.
Kendime söz verdim seni sadece yarısına alacağım, ikiden fazla ruhum boğuluyor, ölüyorum.
Sen soluduğum ilaçsın, yakınımda tutuyorum, umurumda değil. Sen benim için güçlüsün.
- Senin için ben tozum.