Şunun daha fazla şarkısı: MICHA
Açıklama
Karıştırma Mühendisi: Robert Adam Stevenson
Yüksek Mühendis: Daniel Bacigalupi
Besteci, Söz Yazarı, Yapımcı: Micha Bartelds
Besteci, Söz Yazarı: Femke Weidema
Besteci, Söz Yazarı: Jeff Cohen
Yapımcı: Femke
Besteci Söz Yazarı: Micha Bartelds
Besteci Söz Yazarı: Femke Weidema
Besteci Söz Yazarı: Jeff Cohen
Sözler ve çeviri
Orijinal
It's getting late, feeling older.
Still afraid of getting closer. Once a boy is a man, he's no longer the same.
Wasted nights, barely sleeping. Couple kids, we were barely breathing. 'Til
I looked in her eyes, and then everything changed.
'Cause only she sees every single part of me.
She believes somewhere there's a heart in me. Yeah, I know. Yeah, I know.
That she knows I don't always get it right, and she knows how to bring me back to life. Yeah, I know.
Yeah, I know that she's, she's, she's the one.
There ain't a day I don't think about her.
No, there ain't no way I could ever live without her. 'Cause she moves me in ways, never thought I could dance.
All my love is crazy for her. Yeah, my wanderlust was waiting on her.
All the pieces of me, yeah, she holds in her hands.
'Cause only she sees every single part of me.
She believes somewhere there's a heart in me. Yeah, I know.
Yeah, I know.
That she knows I don't always get it right.
She knows how to bring me back to life. Yeah, I know.
Yeah, I know that she's, she's, she's the one.
Oh, she's the one.
She's, she's, she's the one.
Mm-hmm.
It's getting late, I'm feeling older.
I'm not afraid of getting closer.
Once a boy is a man, he's no longer the same.
Türkçe çeviri
Geç oluyor, yaşlandığımı hissediyorum.
Hala yaklaşmaktan korkuyorum. Bir çocuk bir kez erkek olduğunda artık aynı değildir.
Boşa geçen geceler, zar zor uyuyorum. Çift çocuk, zar zor nefes alıyorduk. 'ye kadar
Gözlerine baktım ve sonra her şey değişti.
Çünkü sadece o benim her parçamı görüyor.
İçimde bir yerlerde bir kalp olduğuna inanıyor. Evet biliyorum. Evet biliyorum.
Her zaman her şeyi doğru yapamadığımı biliyor ve beni hayata nasıl geri getireceğini biliyor. Evet biliyorum.
Evet, o olduğunu biliyorum, o, o o.
Onu düşünmediğim bir gün yok.
Hayır, onsuz yaşamamın hiçbir yolu yok. Çünkü beni bir bakıma etkiliyor, dans edebileceğimi hiç düşünmemişti.
Bütün aşkım ona deli oluyor. Evet, yolculuk tutkum onu bekliyordu.
Bütün parçalarımı evet, elinde tutuyor.
Çünkü sadece o benim her parçamı görüyor.
İçimde bir yerlerde bir kalp olduğuna inanıyor. Evet biliyorum.
Evet biliyorum.
Her zaman doğru yapamadığımı biliyor.
Beni hayata nasıl geri getireceğini biliyor. Evet biliyorum.
Evet, o olduğunu biliyorum, o, o o.
Ah, işte o.
O, o, o o.
Mm-hmm.
Geç oluyor, yaşlandığımı hissediyorum.
Yaklaşmaktan korkmuyorum.
Bir çocuk bir kez erkek olduğunda artık aynı değildir.