Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı ALONE

ALONE

2:30delmek, İtalyan tuzağı 2026-01-23

Şunun daha fazla şarkısı: Vale Pain

  1. NOTTI FREDDE
  2. FAIDA
  3. Ferite
Tüm şarkılar

Açıklama

Yayınlanma tarihi: 2026-01-23

Sözler ve çeviri

Orijinal

You gon' burn me down again. I don't have to shake me from you. Oh, no!
Not with you. You gon' burn me down again.
I don't have to shake me from you. Oh, no! Not with you. You gon' burn me. . .
Vivo la vita a modo mio, ascolto solamente Dio, indosso solamente Viron, alone.
Sapessi che passo io, quanto ho il cuore piccolino, quanto è piano il mio respiro, oh no!
Pensi che fingiamo ancora una volta, che non è amore, che è soltanto un'altra storia.
Noi duemille perché questa vita è corta, me ne frego se ci chiudono la porta.
Droghe nuove in questa vita sobria, lei le prova, dopo se ne innamora.
Ci facciamo come in America a scuola, giro in backwood dentro l'ora di motoria.
Droghe e designer, sono un kid interessante, finalmente sono un bimbo benestante.
Casa nuova, io collasso nelle stanze, troppo grassa, quindi ci vado pesante.
Da sto quartiere non escono calciatori, ho visto cadere tuoni, ma nei giorni migliori ho visto dei figli piangere per i genitori.
A parte qualche mio amico, nessuno porterà i fiori, yeah.
Ventiquattro pill, rispettiamo Covid, ci sono andato pesante, tu ti spaventi se dormi.
Tubo l'erba del vicino per col blicky se torna, into la tipa del boss, non ho mai visto Gomorra.
Ma questo male non mi passa mai, delle volte un "come stai? " mi salva dal dire goodbye.
E quando mi hai lasciato mi sono chiesto come mai tutte le cose belle se ne vanno dalla life.
Ed era colpa mia, ma da ragazzo non lo sai, impara ad alzare le mani e non a dare degli abbracci.
Tutti quelli che da bimbi non ci hanno mai dati, per questo non mi stai dormendo a fianco.
Vivo la vita a modo mio, ascolto solamente Dio, indosso solamente Viron, alone.
Sapessi che passo io, quanto ho il cuore piccolino, quanto è piano il mio respiro, oh no!
Pensi che fingiamo ancora una volta, che non è amore, che è soltanto un'altra storia.
Noi duemille perché questa vita è corta, me ne frego se ci chiudono la porta.
Ma questo male non mi passa mai.
Quando mi hai lasciato mi sono chiesto come mai.
Ed era colpa mia, ma da ragazzo non lo sai.
-I don't have to shake me from you.
-Tutti quelli che da bimbi non ci hanno mai -dati. -You gon' burn me. . .

Türkçe çeviri

Beni yine yakacaksın. Beni senden ayırmama gerek yok. Ah hayır!
Seninle değil. Beni yine yakacaksın.
Beni senden ayırmama gerek yok. Ah hayır! Seninle değil. Beni yakacaksın. . .
Hayatı kendi tarzımda yaşıyorum, sadece Tanrı'yı ​​dinliyorum, sadece Viron takıyorum, hale.
Nasıl geçtiğimi, kalbimin ne kadar küçük olduğunu, nefesimin ne kadar yavaş olduğunu bir bilseydin, ah hayır!
Bir kez daha bunun aşk olmadığını, bunun sadece başka bir hikaye olduğunu iddia ettiğimizi sanıyorsunuz.
Biz iki biniz çünkü bu hayat kısa, kapıyı kapatsalar da umurumda değil.
Bu ayık hayatında yeni uyuşturucular dener, sonra da onlara aşık olur.
Bunu Amerika'da okulda yaptığımız gibi motor dersleri sırasında ormanda dolaşarak yapıyoruz.
Uyuşturucu ve tasarımcılar, ilginç bir çocuğum, sonunda zengin bir çocuğum.
Yeni ev, odalara çöküyorum, çok şişmanım, bu yüzden ağırlaşıyorum.
Bu mahalleden futbolcu çıkmaz, gök gürültüsünü gördüm ama en güzel günlerimde çocukların anne babası için ağladığını gördüm.
Birkaç arkadaşım dışında kimse çiçek getirmeyecek, evet.
Yirmi dört hap, Kovid'e saygı duyuyoruz, çok zorlandım, uyursan korkarsın.
Eğer geri dönerse komşunun otunu üflerim, patronun kızına, Gomorrah'ı hiç görmedim.
Ama bu acı hiç geçmiyor, bazen "nasılsın?" beni veda etmekten kurtarıyor.
Ve sen beni terk ettiğinde hayattaki tüm güzel şeylerin neden kaybolduğunu merak ettim.
Ve bu benim hatamdı ama tanımadığın bir çocuk olarak ellerini kaldırmayı ve sarılmamayı öğren.
Bizi çocukken hiç vermeyenlerin hepsi, bu yüzden yanımda uyumuyorsun.
Hayatı kendi tarzımda yaşıyorum, sadece Tanrı'yı ​​dinliyorum, sadece Viron takıyorum, hale.
Nasıl geçtiğimi, kalbimin ne kadar küçük olduğunu, nefesimin ne kadar yavaş olduğunu bir bilseydin, ah hayır!
Bir kez daha bunun aşk olmadığını, bunun sadece başka bir hikaye olduğunu iddia ettiğimizi sanıyorsunuz.
Biz iki biniz çünkü bu hayat kısa, kapıyı kapatsalar da umurumda değil.
Ama bu acı hiçbir zaman geçmiyor.
Beni terk ettiğinde nedenini merak ettim.
Ve bu benim hatamdı ama çocukken bunu bilmiyorsun.
-Kendimi senden ayırmama gerek yok.
-Bizi çocukken hiç vermeyenler. -Beni yakacaksın. . .

Videoyu izle Vale Pain - ALONE

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam