Şunun daha fazla şarkısı: fluente
Açıklama
İlişkili Sanatçı: fluente
Söz Yazarı, Besteci: Sofia Briscese
Yapımcı, Besteci, Söz Yazarı: Luca Jacoboni
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sento, sento il vento da queste parti.
Non cadremo mai nelle trappole degli altri.
Sento, sento meno tutto quello che ho e vorrei chiamarti anche di notte, se si può fare a meno delle bugie, delle corse per le cose che non amo e faccio finta che ti voglia anche di giorno, ma non posso, no, non posso stare senza di te.
Ma ho guidato un'auto senza saper guidare un'auto. Ho visto da lontano che tornavi a casa piano.
Avessi potuto scegliere, mi sarei affacciata al porta del terrazzo, oh, dal quarto piano, oh.
Se mi allontano al limite, io mi accorgo che potrei davvero farlo, io potrei fare a meno, mh, delle mie bugie, delle corse per le cose che non ami.
Farai finta che ti voglia, mh, anche di giorno, mh, ma non posso, no, non posso stare senza di te.
Vorrei morire qui nei campi, con il grano che mi schiaccia.
Non chiamare più mia madre per un taglio sulle labbra, che mia madre ha già qualcuno a cui pensare.
Sono grande, mi ripeto: "Tu sei grande, non puoi stare qui, anche se è giorno".
Ma non posso immaginare, io non posso più.
Türkçe çeviri
Buradaki rüzgarı hissediyorum, hissediyorum.
Asla başkalarının tuzaklarına düşmeyeceğiz.
Hissediyorum, sahip olduğum her şeyi daha az hissediyorum ve yalanlar olmadan, sevmediğim şeylerin telaşı olmadan yapabiliyorsak seni gece bile aramak istiyorum ve gün içinde bile seni istiyormuş gibi yapıyorum ama yapamam, hayır, sensiz olamam.
Ama araba kullanmayı bilmeden araba kullandım. Yavaş yavaş eve doğru yürüdüğünüzü uzaktan gördüm.
Eğer seçme şansım olsaydı, dördüncü kattan teras kapısından dışarı bakardım.
Sınıra kadar uzaklaşırsam, bunu gerçekten yapabileceğimi fark ettim; yalanlarım olmadan, sevmediğin şeyler için acele etmeden de yapabilirdim.
Gün içinde bile seni istiyormuşum gibi davranacaksın, mh, ama yapamam, hayır, sensiz olamam.
Burada, tarlalarda, buğday beni ezerken ölmek isterim.
Annemin zaten düşünecek biri varken, dudaklarındaki bir kesik için artık annemi arama.
Ben büyüğüm, kendi kendime tekrarlıyorum: "Sen büyüksün, gündüz bile burada kalamazsın."
Ama artık hayal edemiyorum, edemiyorum.