Şunun daha fazla şarkısı: Ëgo
Şunun daha fazla şarkısı: Giaime
Açıklama
Yapımcı: Sbale
Yapımcı: Mac'ler
Vokal: Ëgo
Vokal: Giaime
Söz Yazarı: Lorenzo Cardini
Şarkı Sözü Yazarı: Giaime Mula
Besteci: Alessandro Franciosi
Besteci: Massimo Barbieris
Besteci: Francesco Musante
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ho ucciso le emozioni senza droghe sintetiche. Ah-ah.
Ho detto ai miei amici che sono pazzo di te.
Sono sceso in pigiama a comprare le sigarette.
Ho mangiato in quel posto, però non era un granché.
Ho il sorriso a testa in giù cucito sulla faccia e va così da un po' di tempo, ma non voglio parlarne.
Un problema che diventa più grande, quanto ancora puoi adattarti per sentirti speciale? Io che tra il bene e il male ho risposto: "No, grazie".
In equilibrio tra cambiare il mondo oppure dire: "Ok, starmene".
A rendermi un lavoro normale, una casa col cane e tutte quelle cazzate.
Banalmente in bilico tra la Terra e Dio, il diavolo alla porta e penso abbia sbagliato civico.
Impara mentre digito, ho fatto un casino, quante cose vuoi provare prima di sentirti vivo?
Ero io, sopra i tetti di Genova Ovest e il mondo mi sembra al contrario di com'è.
Puoi cambiarmi in prospettiva, mescolarci la saliva, siamo fatti per sta vita io e te. Io e te, eh.
Ero io, sulle panchine di Milano Est, attento al diavolo e a come si veste.
Ho speso tutto, ma era tutto mio, perché mangio il frutto anche se disturbo Dio. Addio, bimba!
Adesso sto con l'ansia, mi bacia ma non strilla. Per colmare il vuoto ho svuotato una bottiglia.
Tu sei arrivata solo per andare via, io sono ancora dove mi cercavi prima: a un angolo di strada che è casa più di casa. Ho respirato asfalto fino ad avere la nausea.
Io che non voglio farla più sta vita, ora che la mia calma è giusta lira.
Banalmente in bilico tra la Terra e Dio, il diavolo alla porta e penso abbia sbagliato civico.
Impara mentre digito, ho fatto un casino, quante cose vuoi provare prima di sentirti vivo?
Ero io, sopra i tetti di Genova Ovest e il mondo mi sembra al contrario di com'è.
Puoi cambiarmi in prospettiva, mescolarci la saliva, siamo fatti per sta vita io e te. Banalmente in bilico.
-Senza droghe sintetiche. -In bilico tra la Terra e Dio.
-Un problema che diventa più grande.
-Senza droghe sintetiche.
Türkçe çeviri
Sentetik uyuşturucular olmadan duyguları öldürdüm. Ha-ha.
Arkadaşlarıma senin için deli olduğumu söyledim.
Sigara almak için pijamalarımla aşağı indim.
Orada yemek yedim ama o kadar da iyi değildi.
Yüzümde ters bir gülümseme var ve bir süredir bu böyle ama bu konuda konuşmak istemiyorum.
Büyüyen bir sorun, özel hissetmek için daha ne kadar uyum sağlayabilirsiniz? İyiyle kötü arasında kalan ben cevap verdim: "Hayır, teşekkürler".
Dünyayı değiştirmekle "Tamam, uzak dur" demek arasında denge kurmak.
Bana normal bir iş vermeleri, köpekli bir ev ve tüm bu saçmalıklar.
Dünya ile Tanrı arasında sıradan bir şekilde dengede duruyor, şeytan kapıda ve sanırım yanlış adrese sahip.
Yazarken öğren, batırdım, yaşadığını hissetmeden önce kaç şeyi denemek istiyorsun?
Batı Cenova'nın çatılarının üzerinde bendim ve dünya, olduğunun tam tersi gibi görünüyor.
Bakış açımı değiştirebilirsin, içine tükürük katabilirsin, biz bu hayat için yaratıldık, sen ve ben. Sen ve ben, ha.
Doğu Milano'daki banklarda şeytana ve onun nasıl giyindiğine dikkat eden bendim.
Hepsini harcadım ama hepsi benimdi çünkü meyveyi Allah'ı rahatsız etsem de yerim. Hoşçakal çocuğum!
Şimdi tedirginim, beni öpüyor ama bağırmıyor. Boşluğu doldurmak için bir şişeyi boşalttım.
Sırf gitmek için geldin, hâlâ beni aradığın yerdeyim: evden çok ev olan bir sokak köşesinde. Midem bulanıncaya kadar asfaltı soludum.
Artık bu hayatı yaşamak istemiyorum, artık huzurum en iyi seviyede.
Dünya ile Tanrı arasında sıradan bir şekilde dengede duruyor, şeytan kapıda ve sanırım yanlış adrese sahip.
Yazarken öğren, batırdım, yaşadığını hissetmeden önce kaç şeyi denemek istiyorsun?
Batı Cenova'nın çatılarının üzerinde bendim ve dünya, olduğunun tam tersi gibi görünüyor.
Bakış açımı değiştirebilirsin, içine tükürük katabilirsin, biz bu hayat için yaratıldık, sen ve ben. Sıradan bir dengedeyiz.
-Sentetik uyuşturucular olmadan. -Dünya ve Tanrı arasında dengeli.
-Büyüyen bir sorun.
-Sentetik uyuşturucular olmadan.