Şunun daha fazla şarkısı: Samuel Cipta
Açıklama
Besteci: Samuel Cipta
Besteci: Krisna Triastanya
Şarkı Sözü Yazarı: Samuel Cipta
Şarkı Sözü Yazarı: Krisna Triastanya
10- Yaylı Bas Gitar: Ario Wicak
Yapımcı: Palm Records Studio'dan Krisna Trias
Sözler ve çeviri
Orijinal
Oh
Dinda, kau mahir juga mainkan rasa.
Oh Dinda, jangan sampai ku berkaca-kaca.
Di mana lagi yang paling bisa manjakan hati?
Gila-gilanya lagi, jatuh-jatuh kembali.
Kau terus mencuri malam yang biasa sepi, takkan terulang lagi.
Pelan-pelan oh sayang, hati-hati ku sayang.
Ku jadi terbayang, boleh pinjam senyumanmu kusimpan untukku.
Di mana lagi yang bisa manjakan hati?
Siapa lagi?
Coba kau cari di mana lagi?
Oh, gila-gilanya lagi, jatuh-jatuh kembali.
Kau terus mencuri malam yang biasa sepi, takkan terulang lagi.
Pelan-pelan oh sayang, hati-hati ku sayang.
Ku jadi terbayang, boleh pinjam senyumanmu untukku.
Jatuh-jatuh kembali, ku jadi terbayang.
Boleh pinjam senyumanmu kusimpan untukku.
Tara rara. . .
Türkçe çeviri
Ah
Dinda, sen aynı zamanda zevkle oynama konusunda da iyisin.
Ah Dinda, beni ağlatma.
Kalbinizi en çok nerede şımartabilirsiniz?
Yine çılgınca, yine düşüyorum.
Bir daha asla yaşanmamak üzere, olağan yalnız geceleri çalmaya devam ediyorsun.
Yavaş yavaş, ah sevgilim, dikkatli ol, sevgilim.
Hayal edebiliyorum, gülüşünü ödünç alıp kendim için saklayabilir miyim?
Kendinizi başka nerede şımartabilirsiniz?
Başka kim?
Başka nereye bakmayı dene?
Ah, yine çılgınca, yine düşüyorum.
Bir daha asla yaşanmamak üzere, olağan yalnız geceleri çalmaya devam ediyorsun.
Yavaş yavaş, ah sevgilim, dikkatli ol, sevgilim.
Hayal edebiliyorum, gülüşünü benim için ödünç alabilir misin?
İleri geri düştüğümü hayal edebiliyorum.
Gülüşünü ödünç alıp benim için saklayabilir miyim?
Tara Rara. . .