Şunun daha fazla şarkısı: El Nino
Açıklama
Yapımcı: Spectru
Besteci: El Nino
Şarkı Sözü Yazarı: El Nino
Sözler ve çeviri
Orijinal
. . .
Probabil știi cum ne-a fost și la greu. Astăzi toți au păreri și prea mulți au tupeu.
Drumu' pân' la succes aduce și lacrimi, aduce și progres.
Sacrificii nu vezi, nu vezi numa' banii și ce port pe piele. Ce-am în suflet nu crezi! Aduce și lacrimi, aduce și progres.
Sacrificii nu vezi, nu vezi numa' banii și ce port pe piele.
Lumea nu vede câte sacrificii tre' să faci.
Își gaura binoclu' și văd doar când intră banii-n saci.
Habar n-au cât tre' să tragi, cât alergi pentru un vis, câte nopți nedormite, câte stele ți s-au stins.
Mereu l-ați scris sufletu' deschis larg și când e furtună în aba te vrea pe tine catarg.
Strigă-n casă și pe stradă, numai tu știi ce înseamnă, dar ei văd doar oamenii din fața scenei când te aclamă.
Te pun într-o ramă mare, îți dau valoare de moment și dacă ai greșit o dată, toarnă peste ea ciment. Câte lacrimi ai vărsat când n-aveai nicio putere?
Habar n-au ei, tot ce știu îi c-ai făcut mare avere.
Nu știu inima ce-și cere atunci când suferi în tăcere. Sunt cu miile ce văd că totul e lapte și miere.
N-acceptă nicio durere printre zâmbetele largi. Sunt multe momente-n care habar n-ai ce o să te faci.
Probabil știi cum ne-a fost și la greu.
Astăzi toți au păreri și prea mulți au tupeu.
Drumu' pân' la succes aduce și lacrimi, aduce și progres.
Sacrificii nu vezi, nu vezi numa' banii și ce port pe piele. Ce-am în suflet nu crezi! Aduce și lacrimi, aduce și progres.
Sacrificii nu vezi, nu vezi numa' banii și ce port pe piele.
Drumu' până la succes îl faci din nou cu ochii închiși, dar dacă pici să știi că-i grav, li se rupe dacă mai miști.
Toți au tupeu și păreri, nu mai zic de bețe-n roate, dar și sentimentu-i tare să le arăți tu că se poate.
Când văd firmele pe tine, auru' și ce conduci, sar hienele de nu știi încotro s-o mai apuci.
Ai respect pe unde te duci, dar n-o să te iubească toți.
Așa că ori îți iei drancan, ori te îndurezi cu bagabont. Succes!
Băgați-ai pula-n el, ce zdrantă te-a făcut de cap și-acum crezi că duci cea mai tare viață.
Mă întreb dacă a meritat să lupți cu morile de vânt pentru atâtea chestii care nu merg cu tine-n pământ.
Faci măte, dar nu le ajung, vor ce nu li se cuvine.
Dai în stânga, dai în dreapta, dar tot lor nu le convine. Zici că au dus greu cu tine când stătea să cadă ceru'. Ce să vezi?
Au -prins tupeu, pun la-ndoială caracteru'. -Probabil știi cum ne-a fost și la greu.
Astăzi toți au păreri și prea mulți au tupeu.
Drumu' pân' la succes aduce și lacrimi, aduce și progres.
Sacrificii nu vezi, nu vezi numa' banii și ce port pe piele. Ce-am în suflet nu crezi! Aduce și lacrimi, aduce și progres.
Sacrificii nu vezi, nu vezi numa' banii și ce port pe piele.
Ce-am în suflet nu crezi?
Türkçe çeviri
. . .
Muhtemelen bizim için ne kadar zor olduğunu biliyorsundur. Bugün herkesin fikirleri var ve pek çoğu aptal.
Başarıya giden yol aynı zamanda gözyaşı da getirir, aynı zamanda ilerlemeyi de getirir.
Fedakarlıkları görmüyorsun, sadece parayı ve tenimde ne taşıdığımı görüyorsun. Kalbimde olanlara inanmıyorsun! Aynı zamanda gözyaşı getirir, aynı zamanda ilerlemeyi de getirir.
Fedakarlıkları görmüyorsun, sadece parayı ve tenimde ne taşıdığımı görüyorsun.
Dünya ne kadar fedakarlık yapmanız gerektiğini görmüyor.
Dürbününü kazıyordu ve ben ancak para çantalara girdiğinde görebiliyordum.
Ne kadar ateş etmeniz gerektiği, bir hayal uğruna ne kadar koştuğunuz, kaç uykusuz gece, kaç yıldızın söndüğü hakkında hiçbir fikirleri yok.
Sen bunu her zaman açık yüreklilikle yazdın ve aba'da fırtına çıktığında direk olarak seni istiyor.
Evde ve sokakta bağırın, ne anlama geldiğini bir tek siz bilirsiniz ama onlar size tezahürat yaptıklarında ancak sahne önündeki insanları görürler.
Seni büyük bir çerçeveye koyuyorlar, sana anlık değer veriyorlar, bir kez hata yaparsan üzerine çimento döküyorlar. Gücün kalmadığında kaç gözyaşı döktün?
Hiçbir fikirleri yok, tek bildikleri senin onlara bir servet kazandırdığın.
Sessizce acı çekerken kalbin ne istediğini bilmiyorum. Her şeyin süt ve bal olduğunu gören binlerce insan var.
Kocaman gülümsemelerin arasında hiçbir acıyı kabul etmiyor. Ne yapacağınıza dair hiçbir fikrinizin olmadığı pek çok an vardır.
Muhtemelen bizim için ne kadar zor olduğunu biliyorsundur.
Bugün herkesin fikirleri var ve pek çoğu aptal.
Başarıya giden yol aynı zamanda gözyaşı da getirir, aynı zamanda ilerlemeyi de getirir.
Fedakarlıkları görmüyorsun, sadece parayı ve tenimde ne taşıdığımı görüyorsun. Kalbimde olanlara inanmıyorsun! Aynı zamanda gözyaşı getirir, aynı zamanda ilerlemeyi de getirir.
Fedakarlıkları görmüyorsun, sadece parayı ve tenimde ne taşıdığımı görüyorsun.
Başarıya giderken yine gözleriniz kapalı yaparsınız ama düşerseniz ciddi olduğunu bilirsiniz, daha fazla hareket ederseniz kırılırlar.
Herkesin fikirleri ve görüşleri vardır, tekerleğe yapışmaktan bahsetmiyorum ama onlara bunun mümkün olduğunu göstermek de harika bir duygu.
Şirketler sizi, altını ve liderlik ettiğiniz şeyi görünce sırtlanlar atlıyor çünkü nereden başlayacağınızı bilmiyorsunuz.
Nereye gidersen git saygı görürsün ama herkes seni sevmez.
Yani ya sarhoş olursun, ya da buna katlanırsın. Başarı!
Siktir et onu, seni ne kadar darmadağın etti ve şimdi en iyi hayatı yaşadığını düşünüyorsun.
Yerde uymayan pek çok şey için yel değirmenleriyle savaşmaya değer mi diye merak ediyorum.
Aptallık yapıyorsun ama bu onlara yetmiyor, hak etmediklerini istiyorlar.
Sola dönüyorsunuz, sağa dönüyorsunuz ama yine de onlara yakışmıyor. Gökyüzü çökmek üzereyken seninle çok zor anlar yaşadıklarını söylüyorsun. Ne görmeli?
Yakalandılar, karakterlerini sorguluyorum. - Muhtemelen bizim için ne kadar zor olduğunu biliyorsundur.
Bugün herkesin fikirleri var ve pek çoğu aptal.
Başarıya giden yol aynı zamanda gözyaşı da getirir, aynı zamanda ilerlemeyi de getirir.
Fedakarlıkları görmüyorsun, sadece parayı ve tenimde ne taşıdığımı görüyorsun. Kalbimde olanlara inanmıyorsun! Aynı zamanda gözyaşı getirir, aynı zamanda ilerlemeyi de getirir.
Fedakarlıkları görmüyorsun, sadece parayı ve tenimde ne taşıdığımı görüyorsun.
Kalbimde ne var sence de öyle değil mi?