Şunun daha fazla şarkısı: Gromee
Şunun daha fazla şarkısı: Wiatr
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Gromee, Sara Chmiel, Wiatr
Yardımcı Sanatçı, Yapımcı: Gromee
İlişkili Sanatçı, Söz Yazarı: Sara Chmiel
İlişkili Sanatçı: Wiatr
Besteci: Andrzej Gromala
Sözler ve çeviri
Orijinal
Poszukujemy szczęścia, przemierzając ten świat.
Chcemy zapamiętać to, co było, jest i będzie.
Życie złożone jest z chwil naszych.
Chcemy je zapamiętać mimo zdarzeń, które dla wielu płyną rzę łez, lecz bez nich wszystkich nie spotkalibyśmy się.
Życie złożone jest też z marzeń.
Chcemy je spełniać mimo zdarzeń, które na naszej drodze piętrzą się, lecz bez nich wszystkich to straciłoby sens.
Poszukujemy szczęścia, szczęścia, przemierzając ten świat, ten świat.
Chcemy zapamiętać, pamiętać to, co było, jest i będzie.
Poszukujemy szczęścia, szczęścia, przemierzając ten świat, ten świat. Chcemy zapamiętać, pamiętać to, co było, jest i będzie.
Teraz czuje już każdy wdech, gdy odnalazłem się pod grubą warstwą.
Dzisiaj możesz mówić, że to pech. Jutro powiesz: chyba było warte.
Tak ukryte jest często, tak ukryte jest często, tak ukryte jest często, tak ukryte jest często.
Szukamy szczęścia na wczoraj i jutro, gdy ono dzisiaj właśnie może nam umknąć pod naszą nieobecność. Wtedy, gdy rozliczasz przeszłość, coś ucieka.
Ile byś nie miał, nie zmieni tego moneta. Na naszych niebach nam przeleci jak kometa.
Chcę uśmiechniętych nas zostawić na portretach, tak Karola Paceta. Teraz. . .
Poszukujemy szczęścia, przemierzając ten świat.
Chcemy zapamiętać to, co było, jest i będzie.
Poszukujemy szczęścia, szczęścia, przemierzając ten świat, ten świat.
Chcemy zapamiętać, pamiętać to, co było, jest i będzie.
Türkçe çeviri
Bu dünyayı dolaşırken mutluluğu ararız.
Ne olduğunu, olduğunu ve olacağını hatırlamak istiyoruz.
Hayat anlarımızdan oluşur.
Birçoğunu gözyaşına boğan olaylara rağmen onları hatırlamak istiyoruz ama onlar olmasaydı tanışamazdık.
Hayat aynı zamanda hayallerden de oluşur.
Başımıza gelen olaylara rağmen bunları gerçekleştirmek isteriz ama bunlar olmasaydı anlamını yitirirdi.
Bu dünyada, bu dünyada dolaşırken mutluluğu, mutluluğu arıyoruz.
Olanı, olanı ve olacak olanı hatırlamak, hatırlamak istiyoruz.
Bu dünyada, bu dünyada dolaşırken mutluluğu, mutluluğu arıyoruz. Olanı, olanı ve olacak olanı hatırlamak, hatırlamak istiyoruz.
Artık kendimi kalın bir tabakanın altında bulduğum için her nefesi hissedebiliyorum.
Bugün bunun kötü şans olduğunu söyleyebilirsin. Yarın diyeceksiniz ki: Bence buna değdi.
Çoğu zaman çok gizlidir, çoğu zaman çok gizlidir, çoğu zaman çok gizlidir, çoğu zaman çok gizlidir.
Mutluluğu dün ve yarın ararız, oysa bugün yokluğumuzda elimizden kaçabilir. Sonra geçmişi sakinleştirdiğinizde bir şeyler kaçar.
Ne kadar paranız olursa olsun, bir madeni para bunu değiştirmez. Bir kuyruklu yıldız gibi göklerimizde uçacak.
Ben de tıpkı Karol Pacet gibi portrelerde bizi gülümseyerek bırakmak istiyorum. Şimdi. . .
Bu dünyayı dolaşırken mutluluğu ararız.
Ne olduğunu, olduğunu ve olacağını hatırlamak istiyoruz.
Bu dünyada, bu dünyada dolaşırken mutluluğu, mutluluğu arıyoruz.
Olanı, olanı ve olacak olanı hatırlamak, hatırlamak istiyoruz.