Şunun daha fazla şarkısı: Don Miguelo
Açıklama
Yapımcı: Don Miguelo
Müzik Yayıncısı: Don Miguelo
Müzik Yayıncısı: EMDP YAYINCILIK
Müzik Yayıncısı: MIGUEL ALEXANDER MOTA LOPEZ
Besteci: Miguel Ángel Valerio Lebrón
Besteci: MIGUEL ALEXANDER MOTA LOPEZ
Sözler ve çeviri
Orijinal
-. . . ¿Y pa' qué diablo me llamas? -Yo no sé.
Es que tú no te respetas, si dijiste que en la cama él te la saca completa.
Y -no fue así. -Claro que no.
-¿Por qué andas detrás de mí? -Espérame.
Yo lo puedo jurar, que cuando me ve en Instagram tú mojas.
-A chorro. -¿Por qué tan habladora?
-Tan habladora. -'Tás podrida del cora.
-Del cora. -Dame banda y no jodas.
Esta noche está como pa' yo mandarte al diablo, yeah.
En vía contraria, entrega'o a la maldad, un culo nuevo ready pa' destapar.
En mi burbuja te guío, búscame otra caja de cigarros, yeah. Por el humo adentro no se ve na'.
Hoy le damo' a toas las que están casadas, no estamo' en senti, puede rodar.
-¡Se fue!
-Banda, no sé por qué tú tomas, si cuando te entra el alcohol de una vez tú hablas. Papa. . .
-¿Que qué?
-Dile a Jesús que te perdone, pero pa'l de mí no me pidas el favor. Solo estoy mejor, ando con Pamela chuleándome a Marisol.
Hijo del pecado, se preciado de menor. A esa boca suya hay que darle un dos de
Arizol. Pa' qué ese escándalo, que ya terminó.
Tú andabas buscando banda y se te dio. Lo que sentía por ti ya se murió. ¿Pa' qué me buscas si hay mejor que yo?
Deja ese escándalo, que ya terminó. Tú andabas buscando banda y se te dio.
Lo que -sentía por ti ya se murió. -Que no se te olvide.
Esta noche está como pa' yo mandarte al diablo, yeah.
En vía contraria, entrega'o a la maldad, un culo nuevo ready pa' destapar.
En mi burbuja te guío, búscame otra caja de cigarros, yeah. Por el humo adentro no se ve na'.
Hoy le damo' a toas las que están casadas, no estamo' en senti, puede rodar.
Chócate con la realidad, ya se le fue el estimulante y quiere regresar.
Él no te raspa como yo, -deja esa falsedad. -Yeah.
En lugar del amor, na' más te da pa' una singa. No está de na'.
Diablo, qué novedad, que pa' sentirte bien tú te tengas que tocar.
-¿Qué?
-Un cuerpo como el mío él no lo ve en un -año. -No.
Cuando tú empieces a coger gusto, yo ya voy a terminar.
-¡Fua! -No está de na'.
Deja ese escándalo, que ya terminó. Tú andabas buscando banda y se te dio. Lo que sentía por ti ya se murió.
¿Pa' qué me buscas si hay mejor que yo? Deja ese escándalo, que ya terminó.
Tú andabas buscando banda y se te dio. Lo que sentía por ti ya se murió.
-Que no se te olvide.
-Esta noche está como pa' yo mandarte al diablo, yeah.
En vía contraria, entrega'o a la maldad, un culo nuevo ready pa' destapar. En mi burbuja te guío, búscame otra caja de cigarros, yeah.
Por el humo adentro no se ve na'. Hoy le damo' a toas las que están casadas.
Y en el beat, Don Miguelo.
Hola, papi, ¿qué loquero tú estás? Está buena la noche pa' vernos.
Baby, ¿qué es, juela gran puta? Yo te estoy llamando.
-Ah, dime, baby, ¿qué vamos a hacer?
-Gran puta, yo quisiera saber si has dado un cuero, que tú estás que no me quieres coger la maldita llamada, me acuerdo, pero contéstame, porque yo veo que te están llegando los mensajes.
-Okey, está bien, dale.
-¡Coño, maldita sea del diablo, joda tu -mae!
-Respóndeme los mensajes, te estoy -texteando.
-Te están llegando las dos rayas azules, ¿y no me lo quieres coger? Te la quieres reempujar ahora.
Türkçe çeviri
-. . . Peki beni ne halt için arıyorsun? -Bilmiyorum.
Yatakta bunu senden tamamen aldığını söylersen, kendine saygı duymuyorsun demektir.
Ve - öyle değildi. -Tabii ki değil.
-Neden peşimdesin? -Beni bekle.
Yemin ederim ki beni Instagram'da gördüğünüzde ıslanıyorsunuz.
-Jet. -Neden bu kadar konuşkan?
-Çok konuşkan. - 'Senin yüreğin çürümüş.
-Kalbinden. -Bana bir bant ver ve ortalığı karıştırma.
Bu gece sanki seni cehenneme göndermek istiyormuşum gibi, evet.
Ters yönde, kötülüğe teslim olmak, ortaya çıkmaya hazır yeni bir kıç.
Balonumda sana rehberlik edeceğim, bana başka bir kutu sigara bul, evet. İçerideki dumandan dolayı hiçbir şey göremiyorsunuz.
Bugün evli olanların hepsine veriyoruz, anlamında değiliz, yuvarlanabilir.
-Gitti!
-Banda, eğer alkolü alır almaz konuşursan neden içiyorsun bilmiyorum. Baba. . .
-Ne ne?
-İsa'ya söyle seni affetsin ama benim hatırım için benden bir iyilik isteme. Daha iyiyim, Pamela'nın Marisol'u satmasına katılıyorum.
Günahın oğlu, reşit olmayan biri olarak ödüllendirilsin. O ağzına iki tane vermelisin
Arizona'da. Zaten bitmiş olan bu skandal neden?
Bir grup arıyordun ve bu senin başına geldi. Senin için hissettiklerim çoktan öldü. Benden daha iyisi varsa neden beni arıyorsunuz?
Bırakın bu skandalı, bitti. Bir grup arıyordun ve bu senin başına geldi.
Senin için hissettiklerim çoktan öldü. -Unutma.
Bu gece sanki seni cehenneme göndermek istiyormuşum gibi, evet.
Ters yönde, kötülüğe teslim olmak, ortaya çıkmaya hazır yeni bir kıç.
Balonumda sana rehberlik edeceğim, bana başka bir kutu sigara bul, evet. İçerideki dumandan dolayı hiçbir şey göremiyorsunuz.
Bugün evli olanların hepsine veriyoruz, anlamında değiliz, yuvarlanabilir.
Kendinizi gerçeklikle şok edin, uyarıcının etkisi çoktan geçti ve siz geri dönmek istiyorsunuz.
O seni benim gibi kaşımaz, bırak bu yalanı. -Evet.
Aşktan başka hiçbir şeyin önemi yok senin için. Hiç de öyle değil.
Şeytan, ne güzel bir yenilik, kendini iyi hissetmek için kendine dokunman gerekiyor.
-O?
-Bir yıl boyunca benimki gibi bir vücut görmeyecek. -HAYIR.
Tadını almaya başladığında, ben bitireceğim.
-Vay! -Hiç de değil.
Bırakın bu skandalı, bitti. Bir grup arıyordun ve bu senin başına geldi. Senin için hissettiklerim çoktan öldü.
Benden daha iyisi varsa neden beni arıyorsunuz? Bırakın bu skandalı, bitti.
Bir grup arıyordun ve bu senin başına geldi. Senin için hissettiklerim çoktan öldü.
-Unutma.
-Bu gece sanki seni cehenneme göndermek istiyormuşum gibi, evet.
Ters yönde, kötülüğe teslim olmak, ortaya çıkmaya hazır yeni bir kıç. Balonumda sana rehberlik edeceğim, bana başka bir kutu sigara bul, evet.
İçerideki dumandan dolayı hiçbir şey göremiyorsunuz. Bugün evli olan herkese veriyoruz.
Ve vuruşta Don Miguelo.
Merhaba baba, ne kadar çılgınsın? Birbirimizi görmek güzel bir gece.
Bebeğim, ne oldu, seni büyük fahişe? Seni arıyorum.
-Ah, söyle bana bebeğim, ne yapacağız?
-Koca kaltak, beni umursup umursamadığını bilmek isterim, çünkü lanet aramama cevap vermek istemiyorsun, hatırlıyorum ama cevap ver çünkü mesajların sana geldiğini görüyorum.
-Tamam, tamam, hadi.
-Lanet olsun, lanet olsun şeytan, siktir et senin -mae'ni!
-Mesajlarıma cevap ver, sana mesaj atıyorum.
-İki mavi şerit sana geliyor ve sen onu benden almak istemiyor musun? Şimdi tekrar basmak istiyorsun.