Şunun daha fazla şarkısı: nefrea
Şunun daha fazla şarkısı: Gmeniu
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-01-30
Sözler ve çeviri
Orijinal
Chociaż na chwilę, nie mów, że nie ma głosu.
Daj mi chwilę, nim zgaśnie magia wokół. Gdy ściągniesz mój stanik, gdy zostaniemy sami.
Chcesz się tylko pobawić, w uczuciach chcesz mnie zniszczyć.
Chociaż na chwilę, nie mów, że nie ma głosu. Daj mi chwilę, nim zgaśnie magia wokół.
Gdy ściągniesz mój stanik, gdy zostaniemy sami. Chcesz się tylko pobawić, w uczuciach chcesz mnie zniszczyć.
Dotykasz mnie powoli, jakby czas miał nie istnieć.
Moje oczy mówią więcej, niż potrafię w słowach zmieścić. Zatrzymajmy się na chwilę, zanim noc nam ucieknie.
Zatrzymajmy się na chwilę, chcę poznać ciebie lepiej.
Pozwól mi poczuć, że jesteś tu naprawdę. Pozwól mi poczuć, że chcesz tego naprawdę.
Chociażby na moment, zanim sen będzie nas porywać dalej.
Chodź bliżej mnie i nie pytaj gdzie.
A ty chodź bliżej mnie i nie pytaj gdzie. Chociaż na chwilę, nie mów, że nie ma głosu.
Daj mi chwilę, nim zgaśnie magia wokół.
Gdy ściągniesz mój stanik, gdy zostaniemy sami. Chcesz się tylko pobawić, w uczuciach chcesz mnie zniszczyć.
Chociaż na chwilę, nie mów, że nie ma głosu.
Daj mi chwilę, nim zgaśnie magia wokół. Gdy ściągniesz mój stanik, gdy zostaniemy sami.
Chcesz się tylko pobawić, w uczuciach chcesz mnie zniszczyć. Twoje palce znają po mnie, one znają każdy ruch.
Powietrze między nami coraz cięższe tracę grunt.
Czuję trzepnie twojej skóry, moje ciało znawia ból. Światło słabsze jest od wrażeń, od rozpalających ust.
Nie mówisz nic, a jednak czytam wszystko w twoich gestach.
Ciągle poszukujesz chwil, ciągle poszukujesz mnie. Ciągle poszukujesz chwil, ciągle poszukujesz mnie.
Zatrzymaj mnie bliżej.
Chodź bliżej mnie i nie pytaj gdzie.
Türkçe çeviri
Bir anlığına sesinin olmadığını söyleme.
Büyü kaybolmadan önce bana bir dakika ver. Yalnız kaldığımızda sutyenimi çıkardığın zaman.
Sen sadece eğlenmek istiyorsun, duygularınla beni yok etmek istiyorsun.
Bir anlığına sesinin olmadığını söyleme. Büyü kaybolmadan önce bana bir dakika ver.
Yalnız kaldığımızda sutyenimi çıkardığın zaman. Sen sadece eğlenmek istiyorsun, duygularınla beni yok etmek istiyorsun.
Sanki zaman yokmuş gibi bana yavaşça dokunuyorsun.
Gözlerim kelimelerle anlatamayacağım kadar çok şey söylüyor. Gece elimizden kaçmadan önce biraz duralım.
Biraz duralım, seni daha yakından tanımak istiyorum.
Gerçekten burada olduğunu hissetmeme izin ver. Bunu gerçekten istediğini hissetmeme izin ver.
En azından bir an için, uyku bizi daha fazla uzaklaştırmadan önce.
Yaklaş bana ve nerede olduğunu sorma.
Ve sen bana yaklaşıyorsun ve nerede olduğunu sormuyorsun. Bir anlığına sesinin olmadığını söyleme.
Büyü kaybolmadan önce bana bir dakika ver.
Yalnız kaldığımızda sutyenimi çıkardığın zaman. Sen sadece eğlenmek istiyorsun, duygularınla beni yok etmek istiyorsun.
Bir anlığına sesinin olmadığını söyleme.
Büyü kaybolmadan önce bana bir dakika ver. Yalnız kaldığımızda sutyenimi çıkardığın zaman.
Sen sadece eğlenmek istiyorsun, duygularınla beni yok etmek istiyorsun. Parmaklarını benden biliyorlar, her hareketini biliyorlar.
Aramızdaki hava ağırlaşıyor ve ben yerimi kaybediyorum.
Teninin çatladığını hissediyorum, bedenim acıyı biliyor. Işık, yanan dudaklardan gelen duyulardan daha zayıftır.
Hiçbir şey söylemiyorsun ama yine de her şeyi hareketlerinden okuyorum.
Hala anları arıyorsun, hala beni arıyorsun. Hala anları arıyorsun, hala beni arıyorsun.
Beni daha yakın tut.
Yaklaş bana ve nerede olduğunu sorma.