Şunun daha fazla şarkısı: Russo
Açıklama
İlgili Sanatçı: Russo
Kayıt Mühendisi, Besteci, Yapımcı: Julian Vahle
Lyricist: Rutger van Eck
Lyricist: Paul Sinha
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Robin Hunt
Sözler ve çeviri
Orijinal
Nu ben je zijn probleem.
Nu ben je zijn probleem.
Nu ben je zijn probleem. Nu ben je zijn probleem.
In het begin was het perfect, leek je zo voor mij gemaakt.
Maar na een jaar of drie valt het toren in elkaar. Ik dacht dat ik je kende, maar niets bleek minder waar.
Ik liet het altijd gaan als je switchen van je moed.
Maar ik was nog verliefd op een masker dat je droeg.
Je bent nu met iemand anders, maar ik vind het cool.
Ik weet dat ik hem zou moeten haten, maar waarom is het ergens dan oké?
Dat ik weet dat je ligt onder zijn lakens, terwijl je bij mij lag vorige week.
Oh, ik weet dat ik hem zou moeten haten, maar ik ben gered van mijn hoofdpijndossier.
In plaats van dat ik voor je vecht, wens ik hem successen mee.
Nu ben je zijn probleem.
Nu ben je zijn probleem. Nu ben je zijn probleem.
Nu ben je zijn probleem.
Nu lig je op de bank met een man zonder idee.
Want draken zoals jij, die herken je niet meteen. Geeft die jongen het te doen, maar hij heeft me wel geblessed.
Gelukkig heb je nu een nieuw adres.
Ik weet dat ik hem zou moeten haten, maar waarom is het ergens dan oké?
Dat ik weet dat je ligt onder zijn lakens, terwijl je bij mij lag vorige week.
Oh, ik weet dat ik hem zou moeten haten, maar ik ben gered van mijn hoofdpijndossier.
In plaats van dat ik voor je vecht, wens ik hem successen mee.
Nu ben je zijn probleem.
Nu ben je zijn probleem.
Nu ben je zijn probleem.
Nu ben je zijn probleem.
Nu geef ik geen fuck.
Neem me maar mee, want ik ben gered van mijn hoofdpijndossier.
In plaats van dat ik voor je vecht, wens ik hem successen mee.
Nu ben je zijn probleem.
Türkçe çeviri
Artık onun sorunusun.
Artık onun sorunusun.
Artık onun sorunusun. Artık onun sorunusun.
Başlangıçta mükemmeldi, benim için yaratılmış görünüyordun.
Ancak yaklaşık üç yıl sonra kule yıkılır. Seni tanıdığımı sanıyordum ama hiçbir şey gerçeklerden bu kadar uzak olamaz.
Cesaretini değiştirdiğinde her zaman gitmesine izin veririm.
Ama hâlâ taktığın maskeye aşıktım.
Şu anda başka biriyle birliktesin ama bence bu hoş.
Ondan nefret etmem gerektiğini biliyorum ama neden her şey yolunda gidiyor?
Geçen hafta benimleyken onun çarşafının altında olduğunu biliyorum.
Ondan nefret etmem gerektiğini biliyorum ama baş ağrısı dosyamdan kurtuldum.
Senin için savaşmak yerine ona başarılar diliyorum.
Artık onun sorunusun.
Artık onun sorunusun. Artık onun sorunusun.
Artık onun sorunusun.
Şimdi hiçbir şeyden haberi olmayan bir adamla kanepede yatıyorsun.
Çünkü sizin gibi ejderhalar onları hemen tanıyamazsınız. O çocuğa yapacak bir şey verin ama beni yaraladı.
Neyse ki artık yeni bir adresiniz var.
Ondan nefret etmem gerektiğini biliyorum ama neden her şey yolunda gidiyor?
Geçen hafta benimleyken onun çarşafının altında olduğunu biliyorum.
Ondan nefret etmem gerektiğini biliyorum ama baş ağrısı dosyamdan kurtuldum.
Senin için savaşmak yerine ona başarılar diliyorum.
Artık onun sorunusun.
Artık onun sorunusun.
Artık onun sorunusun.
Artık onun sorunusun.
Artık umurumda değil.
Beni de yanında götür çünkü baş ağrısı dosyamdan kurtuldum.
Senin için savaşmak yerine ona başarılar diliyorum.
Artık onun sorunusun.