Şunun daha fazla şarkısı: KDDK
Şunun daha fazla şarkısı: The Hatters
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-01-23
Sözler ve çeviri
Orijinal
Забери меня отсюда, здесь больше нет любви.
Я не верю больше в чудо, без обид, селяви!
Будто бы сон, этот танцпол, как маскарадный бал. На тебе маска, девочка-сказка, и я тебя узнал.
Давай украду всех на виду, пока это будет не поздно.
Загадай же желание быстро, сегодня -падают звезды.
-Забери меня отсюда, здесь больше нет любви.
Я не верю больше в чудо, без обид, селяви!
Я ненавижу твоих подруг, прости, это голая правда.
Пусть они говорят, что я хулиган, зато на мне смотрится Prada. Скромно, жадно, когда ты рядом.
В комнате -полной людей без тебя я свободный атом.
-Забери меня отсюда, здесь больше нет любви.
Я не верю больше в чудо, без обид, селяви!
Türkçe çeviri
Beni buradan götürün, artık burada aşk yok.
Artık mucizelere inanmıyorum, kusura bakmayın efendim!
Rüya gibi, bu dans pisti maskeli balo gibi. Maske takıyorsun masal kızı, seni tanıyorum.
Çok geç olmadan önümüze çıkan herkesi çalalım.
Çabuk bir dilek tut, bugün yıldızlar kayıyor.
-Götür beni buradan, artık aşk yok burada.
Artık mucizelere inanmıyorum, kusura bakmayın efendim!
Arkadaşlarından nefret ediyorum, üzgünüm, bu çıplak gerçek.
Benim bir holigan olduğumu söyleyebilirler ama Prada bana yakışıyor. Yakınınızdayken alçakgönüllülükle, açgözlülükle.
Sensiz insanlarla dolu bir odada ben özgür bir atomum.
-Götür beni buradan, artık aşk yok burada.
Artık mucizelere inanmıyorum, kusura bakmayın efendim!