Şunun daha fazla şarkısı: Delilah
Açıklama
Akustik Gitar, Elektro Gitar: Chris Caplan
Bas Gitar, Davul, Sentezleyici, Kayıt Mühendisi, Yapımcı: Frank Rio
Vokal, Yapımcı: Delilah
Karıştırma Mühendisi: Manny Marroquin
Kayıt Mühendisi: Simone Torres
Master Mühendisi: Zach Pereya
Karıştırma Mühendisi: Chris Galland
Yardımcı Karıştırma Mühendisi: Ben Rugg
Besteci Söz Yazarı: Delilah Rose Cabrera
Besteci Söz Yazarı: Francisco Rio
Besteci Söz Yazarı: George Luis Garcia Ramirez
Sözler ve çeviri
Orijinal
Mira cómo brillo cuando estoy contigo, vives en mi abrigo de piel.
Mira cómo brillo cuando estoy contigo, vives en mi abrigo de. . .
Enciendes algo en mi cora y tú me entiendes como ningún otro.
Me quieres, bebé, veinticuatro horas no son suficientes.
Al parecer estamos en luna de miel y nunca quiero que esta se acabe.
El sol aquí se nos ve muy bien.
Ojos verdes con tus ojos cafés, bésame como si fuera la última vez.
Ojos verdes con tus ojos cafés, bésame como si fuera la última vez.
Me duele pensar que un día tal vez te irás y duele saber que podrías estar con alguien más.
Prométeme, prométeme que la luna de miel no llegue a su final.
Ay, déjame, ay, déjame vendar tus ojos para ser la única.
Ojos verdes con tus ojos cafés, bésame como si fuera la última vez.
Ojos verdes con tus ojos cafés, bésame como si fuera la última vez.
Mira cómo brillo cuando estoy contigo, vives en mi abrigo de piel.
Mira cómo brillo cuando estoy contigo, vives en mi abrigo de piel.
Türkçe çeviri
Bak seninleyken nasıl parlıyorum, kürk mantomda yaşıyorsun.
Bak seninleyken nasıl parlıyorum, sen benim ceketimde yaşıyorsun. . .
Kalbimde bir şeyler yakıyorsun ve beni hiç kimsenin anlamadığı gibi anlıyorsun.
Beni seviyorsun bebeğim, yirmi dört saat yetmez.
Görünüşe göre balayındayız ve bunun bitmesini hiç istemiyorum.
Buradaki güneş bize çok güzel görünüyor.
Yeşil gözlerinle kahverengi gözlerin, sanki son kezmiş gibi öp beni.
Yeşil gözlerinle kahverengi gözlerin, sanki son kezmiş gibi öp beni.
Bir gün belki de gideceğini düşünmek acıtıyor, bir başkasıyla birlikte olabileceğini bilmek de acı veriyor.
Bana söz ver, balayının bitmeyeceğine söz ver.
İzin ver, izin ver, izin ver tek kişi olabileyim diye gözlerini bağlayayım.
Yeşil gözlerinle kahverengi gözlerin, sanki son kezmiş gibi öp beni.
Yeşil gözlerinle kahverengi gözlerin, sanki son kezmiş gibi öp beni.
Bak seninleyken nasıl parlıyorum, kürk mantomda yaşıyorsun.
Bak seninleyken nasıl parlıyorum, kürk mantomda yaşıyorsun.