Şunun daha fazla şarkısı: dani dicostas
Açıklama
Yapımcı: dani dicostas
Yapımcı: Aaron Rux
Karıştırma Mühendisi, Mastering Mühendisi: Carlos Díaz
Sözler ve çeviri
Orijinal
Llevo días mirando por la ventana, en pijama no salgo de mi morada.
Esa angustia que me tiene encarcelada y hace días mis amigas no me llaman, están cansadas y no me extraña.
Las imagino tan felices y arregladas, y mientras busco cómo no pensar en nada y la tormenta me tiene paralizada. Que alguien me diga que. . .
ya no llueve más.
Ya no llueve más. Ya no llueve más.
Ya no llueve más.
Quiero llamar para charlar un rato con la niña que fui alguna vez, abrazar cada momento en casa, ahora quiero volver.
Y no me extraña, nadie me dijo que entre flores hay arañas y que los monstruos visitan cada mañana.
Ahora la niña me contesta preocupada para decirme que ya no llueve más.
Ya no llueve más.
Ya no llueve más.
Ya no llueve más.
Ya no llueve más.
Ya no llueve más.
Türkçe çeviri
Günlerdir pencereden dışarı bakıyorum, evden pijamalarımla çıkmıyorum.
Beni hapseden, arkadaşlarımın günlerdir beni aramadığı, yoruldukları o ıstırap beni şaşırtmıyor.
Onları çok mutlu ve bakımlı hayal ediyorum ve ben hiçbir şey düşünmemeyi çözmeye çalışırken fırtına beni felç etti. Birisi bana ne olduğunu söylesin. . .
Artık yağmur yağmıyor.
Artık yağmur yağmıyor. Artık yağmur yağmıyor.
Artık yağmur yağmıyor.
Bir zamanlar olduğum kızla biraz sohbet etmek için aramak, evdeki her anı kucaklamak, şimdi geri dönmek istiyorum.
Ve hiç kimsenin bana çiçeklerin arasında örümceklerin olduğunu ve canavarların her sabah ziyaret ettiğini söylememesine şaşmamalı.
Şimdi kız bana endişeyle cevap vererek artık yağmur yağmadığını söylüyor.
Artık yağmur yağmıyor.
Artık yağmur yağmıyor.
Artık yağmur yağmıyor.
Artık yağmur yağmıyor.
Artık yağmur yağmıyor.