Şunun daha fazla şarkısı: La Zowi
Açıklama
Yapımcı, Stüdyo Yapımcısı: WelcomeCarson
Yapımcı, Stüdyo Yapımcısı: Elwood
Mühendis: Aşure M.
Yazar: Marina Costa Sánchez
Yazarı: Zoe Jeanneau Canto
Sözler ve çeviri
Orijinal
Jajajaja
La Soul de puta
Prra
Don't motherfucking disrespect on me
Yo no soy de hablar mucho, lo que quiero hago, quiere
Yo sé que no me quiere por mí, quiere lo que quiere
Sé mucho más que tus hombres, por eso estoy single
No quería a tu novio, pero ahora igual me lo single
Hey, it's me, soy yo la ex loca, él no te mentía
Él te pone excusas pa' escribirme cada día
Antes me suicido que volver a estar con un ruina
De un hombre no me creo nada
No me canto si no traes tornada
I got that bag on me (Ah, ah, ah)
I got that bag on me (Ah, ah, ah)
Perfume árabe, el carro es foreign
Yo soy una city girl, no soy de mar ni de forest
No te conozco, no me cuentes tus problemas
Estoy en el club, lo que digan me la pela (Me la pela)
Si estás molesta'o, me la pela
Te puedo dar un par de clases, pero sin escuela
Me borra los mensajes porque en su casa llora
Da igual lo que le haga, que él nunca me va a ignorar
Yo no soy de hablar mucho, lo que quiero hago, quiere
Yo sé que no me quiere por mí, quiere lo que quiere
Sé mucho más que tus hombres, por eso estoy single
No quería a tu novio, pero ahora igual me lo single
Hey, it's me, soy yo la ex loca, él no te mentía
Él te pone excusas pa' escribirme cada día
Antes me suicido que volver a estar con un ruina
Te fuiste con el bobo ese que ya no quería
Yo soy la madame, tú tremenda porquería
Te dice que te quiere a mí, que como yo no singa
Está pensando en mi cara cuando te lo subo encima
Si fuera por él, me estaría mamando la tota
Y tú lo sabes, mami, no te hagas la loca
Yo ya estaba en el trap, te mandábamos a comprar
Tú eres una puta más, yo soy la Soul de puta
Hago más dinero, girl, a ti te tiene to' rota
Estoy tirando billetes y tú lavando su ropa
Mami, lo siento, pero es que yo no trato con cuero
Como descuide a tu papi, te lo voy a dejar en cuero
Yo no soy de hablar mucho, lo que quiero hago, quiere
Yo sé que no me quiere por mí, quiere lo que quiere
Sé mucho más que tus hombres, por eso estoy single
No quería a tu novio, pero ahora igual me lo single
Hey, it's me, soy yo la ex loca, él no te mentía
Él te pone excusas pa' escribirme cada día
Antes me suicido que volver a estar con un ruina
Antes de suicida que querer a otra tía
Dice que te ama, pero no se fía
La primera norma es que no se fía
Me gustan con armas, no con tonterías
I got that bag on me (Ah, ah, ah)
I got that bag on me (Ah, ah, ah)
I got that bag on me (Ah, ah, ah)
I got that guap on me (Ah, ah, ah)
Türkçe çeviri
Hahahaha
Bir fahişenin ruhu
Prra
Bana saygısızlık etme
Çok konuşan biri değilim, ben ne istersem o istiyor
Beni benim için sevmediğini biliyorum, istediğini istiyor
Adamlarından çok daha fazlasını biliyorum, bu yüzden yalnızım
Erkek arkadaşını sevmiyordum ama şimdi hâlâ onu yalnız bırakıyorum
Hey, benim, ben çılgın eski sevgilim, o sana yalan söylemedi
Her gün bana yazman için bahaneler üretiyor
Yeniden bir harabeyle yaşamaktansa intihar etmeyi tercih ederim
Bir erkek hakkında hiçbir şeye inanmıyorum
Kasırga getirmezsen şarkı söylemeyeceğim
O çantayı üzerime aldım (Ah, ah, ah)
O çantayı üzerime aldım (Ah, ah, ah)
Arap parfümü, araba yabancı
Şehir kızıyım denizden ya da ormandan değilim
Seni tanımıyorum, bana sorunlarını anlatma
Kulüpteyim, ne derse desinler üzücü (üzgünüm)
Sen üzülürsen ben de sinirlenirim
Sana birkaç ders verebilirim ama okul olmadan
Evde ağladığı için mesajlarımı siliyor
Ona ne yaparsam yapayım beni asla görmezden gelmeyecek
Çok konuşan biri değilim, ben ne istersem o istiyor
Beni benim için sevmediğini biliyorum, istediğini istiyor
Adamlarından çok daha fazlasını biliyorum, bu yüzden yalnızım
Erkek arkadaşını sevmiyordum ama şimdi hâlâ onu yalnız bırakıyorum
Hey, benim, ben çılgın eski sevgilim, o sana yalan söylemedi
Her gün bana yazman için bahaneler üretiyor
Tekrar bir harabeyle yaşamaktansa intihar etmeyi tercih ederim
Artık istemeyen o aptalla gittin
Ben madam, seni muazzam pislik
Seni sevdiğini, benim gibi şarkı söylemediğini söylüyor
Onu senin üstüne koyduğumda yüzümü düşünüyor
Eğer ona kalsaydı her şeyi emerdim
Ve bunu biliyorsun anne, deli gibi davranma
Zaten tuzağa düşmüştüm, seni satın almaya gönderdik
Sen sadece başka bir fahişesin, ben bir fahişenin ruhuyum
Daha çok para kazanıyorum kızım, her şey seni kırdı
Ben faturaları atıyorum ve sen kıyafetlerini yıkıyorsun
Anne, üzgünüm ama deriyle işim yok.
Eğer babanı ihmal edersem onu çıplak bırakacağım
Çok konuşan biri değilim, ben ne istersem o istiyor
Beni benim için sevmediğini biliyorum, istediğini istiyor
Adamlarından çok daha fazlasını biliyorum, bu yüzden yalnızım
Erkek arkadaşını sevmiyordum ama şimdi hâlâ onu yalnız bırakıyorum
Hey, benim, ben çılgın eski sevgilim, o sana yalan söylemedi
Her gün bana yazman için bahaneler üretiyor
Yeniden bir harabeyle yaşamaktansa intihar etmeyi tercih ederim
İntihar etmeden önce başka bir teyzeyi sevmektense
Seni sevdiğini söylüyor ama sana güvenmiyor
İlk kural güvenmemektir
Onları silahlarla seviyorum, saçmalıklarla değil
O çantayı üzerime aldım (Ah, ah, ah)
O çantayı üzerime aldım (Ah, ah, ah)
O çantayı üzerime aldım (Ah, ah, ah)
O kadar yakışıklıyım ki üzerimde (Ah, ah, ah)