Şunun daha fazla şarkısı: Bellah
Şunun daha fazla şarkısı: DESTIN CONRAD
Açıklama
Yapımcı: Ari Pensmith
Yapımcı: Louie Lastic
Besteci: Bellah
Besteci: Ari Pensmith
Besteci: Louie Lastic
Besteci: Destin Conrad
Sözler ve çeviri
Orijinal
. . .
Just me this liquor and your body, like that, that, that.
Know how you do it, I'm like back, back, back. Make good pressure, I'll make you sweat, sweat, sweat. Know how
I'm feelin', babe, the way I'm feelin' on your body. Yeah, yeah, yeah.
Chemistry you can't forget-get-get. Love how you kiss it and get it wet, wet, wet.
Must wanna drown me. Truth is you match, you match, I'll set your world on fire, boy.
I'm fakin' like I'm 'bout to leave, you know I'm lyin', boy.
A little insecurity keeps -it exciting, boy. You know. . .
-That we so, so typical. Them kind of romance left so chemical.
You can't let it go, 'cause you know like I know that we so, so typical. Them kind of romance left so chemical.
You can't let it go, 'cause you know like I know that we so- Pressure when you pull up or catch me.
You gone off the Remy.
If you feel a way, tell me. Slowly turn around, know you ready. You look at me steady.
Know I fuck with you heavy, uh. You say you over love, wait.
You been up late, ain't see me in days, thinkin' 'bout me. I know it, ain't no feelings about it.
If you want somethin' really, you got it, mmm.
If I ever said I need someone else, it's comical, not real at all.
You know, you know, oh. That we so, so typical.
Them kind of romance left so chemical.
You can't let it go, 'cause you know like I know that we so, so typical. Them kind of romance left so chemical.
You can't let it go, 'cause you know like I know that we so. . .
Türkçe çeviri
. . .
Sadece ben, bu içki ve senin vücudun, şöyle, böyle, böyle.
Nasıl yapacağını bil, geri, geri, geri gibiyim. İyi baskı yapın, sizi terleteceğim, terleteceğim, terleteceğim. Nasıl yapılacağını biliyorum
Vücudunda hissettiğim şeyleri hissediyorum bebeğim. Evet, evet, evet.
Unutamayacağınız ve alamayacağınız kimya. Onu öpmeni ve ıslatmasını, ıslatmasını, ıslatmasını seviyorum.
Beni boğmak istiyor olmalı. Gerçek şu ki, eşleşirsen, dünyanı ateşe veririm oğlum.
Ayrılmak üzereymişim gibi numara yapıyorum, yalan söylediğimi biliyorsun, evlat.
Biraz güvensizlik her şeyi heyecanlı kılıyor evlat. Bilirsin. . .
-Biz çok çok tipikiz. Onların romantizmi çok kimyasal kaldı.
Gitmesine izin veremezsin, çünkü sen de benim gibi biliyorsun ki biz çok çok tipikiz. Onların romantizmi çok kimyasal kaldı.
Gitmesine izin veremezsin, çünkü sen de benim gibi biliyorsun ki biz... Yukarı çektiğinde ya da beni yakaladığında baskı yapıyoruz.
Remy'den çıktın.
Eğer bir yolunu hissedersen bana söyle. Yavaşça arkanı dön, hazır olduğunu bil. Bana sabit bir şekilde bakıyorsun.
Seninle çok uğraştığımı biliyorum. Aşkın bittiğini söylüyorsun, bekle.
Geç saatlere kadar ayaktasın, günlerdir beni görmüyorsun, beni düşünüyorsun. Bunu biliyorum, bu konuda hiçbir duygum yok.
Eğer bir şeyi gerçekten istiyorsan, anladın, mmm.
Eğer başka birine ihtiyacım olduğunu söylersem bu komiktir, hiç de gerçek değildir.
Bilirsin, biliyorsun, ah. Biz çok çok tipikiz.
Onların romantizmi çok kimyasal kaldı.
Gitmesine izin veremezsin, çünkü sen de benim gibi biliyorsun ki biz çok çok tipikiz. Onların romantizmi çok kimyasal kaldı.
Gitmesine izin veremezsin, çünkü sen de benim öyle olduğumuzu biliyorum. . .